“吳氏石頭記”的倒塌

光明日報記者 劉劍

近日,一條名為《舊時真本橫空出世 紅學大廈轟然坍塌》的訊息引起眾多網友關注。文章作者宣稱:“隨著《吳氏石頭記增刪試評本》(以下簡稱‘吳氏石頭記’)的橫空出世,真相終大白於天下,幾百年來的諸多紅樓謎團亦隨之迎刃而解!遺憾的是,胡適、周汝昌等紅學大師們辛辛苦苦構築起的紅學大廈,頃刻間轟然坍塌了!”

這並不是網路上第一次出現類似訊息。自2008年何莉莉(化名,男,初中學歷)將“吳氏石頭記”交由劉俊俊上傳網路之後,類似訊息就時常鼓譟。為探尋“吳氏石頭記”紛紛擾擾背後的真相,記者展開調查並採訪了相關人員。

“吳氏石頭記”的倒塌

北京植物園內的曹雪芹紀念館,展出不同版本的《紅樓夢》。光明圖片/視覺中國

只有何莉莉讀過抄本

“吳氏石頭記”,今見只有第81回至108回共28回內容,據說原本為何莉莉所持有,因此被稱為“何初本”;由其中批語寫道成書於“癸酉臘月”,故又被稱為“癸酉本”;由其批語自述作者為吳梅村,故又被稱為“吳本”或“吳祖本”。2014年,金俊俊(即劉俊俊)、何玄鶴於九州出版社出版《癸酉本石頭記後28回》;2015年何莉莉、王曉豐於線裝書局出版《吳氏石頭記增刪試評本》,封面題“曹雪芹著”;而由吳雪松列印裝訂的《全息〈吳氏石頭記增刪試評本〉過錄本原文》則寫著“原著:吳梅村”。這幾本書的內容實際上都源自何莉莉。

那麼,這本書到底是怎麼來的呢?何莉莉、吳雪松、王曉豐等都聲稱,何莉莉的祖父母當年偶然得到了一套《紅樓夢》抄本,一共12冊,每冊9回,共108回;只有何莉莉曾經讀過這套書,並與他的幾個表妹一起抄寫過81回至108回的內容,也就是後來網上傳播及已出版的“吳氏石頭記”的底本,即“過錄本”。但是,何莉莉認定,抄本封面題有書名“紅樓夢”三字,而吳雪松則咬定書名為“吳氏石頭記增刪試評本”。值得玩味的是,吳雪松與王曉豐都從沒有見過這套抄本,而按何莉莉等3人說法,現今這套抄本與“過錄本”都已不知去處;“過錄本”也不完全是抄本後28回的原文,而是何莉莉及其表妹們刪改之後留下的本子。

而在2014年的《何初本面臨無妄之災,何莉莉出面澄清真相》一文中,何莉莉表示,“過錄本”其實早已丟失,網路傳播的後28回內容並非“過錄本”原文,而是由他憑著記憶還原的情節,並經過了他本人及其他人的多次修改;他宣告,不存在偽造抄本的可能,並說抄本在20世紀已被其母親當廢品變賣(採訪中,何莉莉表示也有可能是被外人偷走了),“希望各位放棄尋找本子吧,根本找不到了”。網上有一篇《何莉莉小姐對紅迷的道歉書》,稱“何初本”內容為編造,而何莉莉本人則否認這一點。記者向中國紅樓夢學會常務理事杜春耕先生求證,他表示,網傳後28回內容應當有一個底本存在,如果是完全創作,那麼造假者還是有一定水平的。同時他還提到,何莉莉回憶的抄本,前80回情節中有一部分來自清末吳克岐創作的本子。這些內容與傳本《紅樓夢》或曹雪芹無任何關係,只是後人的創作或續作。

何莉莉承認批語造假

“吳梅村作《紅樓夢》”說主要是因為“吳氏石頭記”中的兩條批語:一條是“此書本系吳氏梅村舊作,共百零八回,名曰風月寶鑑,故事倒也完備,只是未加潤飾稍嫌枯索,吳氏臨終託諸友儲存,閒置幾十載,有先人幾番增刪皆不如意,也非一時,吾受命增刪此書莫使吳本空置,後回雖有流寇字眼,內容皆系漢唐黃巾赤眉史事,因不干涉朝政故抄錄修之,另改名石頭記”;另一條為“本書至此告終,癸酉臘月全書謄清。梅村夙願得償,吾所受之託亦完。若有不妥,俟再增刪之。雖不甚好,亦是盡心,故無憾矣”。而面對記者的求證,何莉莉多次表示,這兩條批語都是他偽造的,而他本人對此也十分後悔。

何莉莉介紹,“吳氏石頭記增刪試評本”是虛構的書名,當時吳雪松、劉俊俊等說“吳梅村作《紅樓夢》”比較靠譜,所以自己偽造了那兩條與吳梅村相關的批語,但現在看來,“後果非常惡劣,已經無法挽回”。何莉莉自述,他首次出書使用“吳氏石頭記增刪試評本”,是鑑於這個名字已經有了一定名聲,想多賣點書。而王曉豐與何莉莉對他們在2017年再版時繼續使用這一書名則明確表示是出於書號考慮,書中的序言明確指出抄本名為《紅樓夢》,並非《吳氏石頭記增刪試評本》。“後28回內容太雷人、太血腥了,我不太喜歡這個情節,不能接受,不明白這個本子為什麼會火。”何莉莉說。

但當記者向“吳梅村作者說”的鼓吹者吳雪松求證時,他堅稱,何莉莉的話不可信。他聲稱最近在何家差點兒看到抄本,但當記者詢問為何不再找一找抄本以證清白時,他直言“為此千里迢迢地跑,總是收穫甚微”,而何莉莉則坦承抄本早已丟失。反觀吳雪松在網上所做的系列講座,其中有一題目赫然寫著“脂硯齋並未看過《石頭記》新證”,而目前發現的《紅樓夢》早期傳本都是脂硯齋的重評本,這一說法真是令人匪夷所思。

《紅樓夢》研究者張惠則在自己的公眾號發文戲謔道,“吳氏石頭記”中薛寶釵為薛蟠獻計幾次洗劫大觀園、林黛玉帶領奴僕保衛大觀園等情節,肯定“不是吳梅村寫的,一定是施耐庵寫的”“或是二人合寫的”。杜春耕、段江麗和任曉輝等紅學界學者則認為,“吳梅村作《紅樓夢》說”是“無稽之談,不值一駁”,因此希望能淡化這一說法的影響。而網上一直有《紅樓夢》愛好者釋出吳梅村不可能寫《紅樓夢》的證據,只是這些理性的聲音並沒能被廣泛採納。

如今,何莉莉等3人所說的抄本已經找不到了,喧囂10年的“吳氏石頭記”鬧劇也應當落下帷幕了。這一文化造假事件,給我們帶來很多教訓:為什麼一個破綻百出的說法能在網路上炒作10年?在資訊發達的時代,學術界應當怎樣迴應社會關切?更為關鍵的是,如何從法律層面防止文化造假事件的發生並對造假相關人員進行警示和懲處,值得我們深刻反思。

《光明日報》( 2018年02月27日 07版)