是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

#hello,時隔多日,小編我又回來了。今天是陳芊芊非會員大結局的日子,小編的第一篇稿子就是上映當天連看完八集後寫的~

而!!

今天上網頁要看23集時(本來想今天晚上打算看的,但是控制不住自己~),沒有跳過劇頭就注意到了

這個

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

看這部劇的英文名是什麼?!!

然後突然腦子裡

對於這部劇的一些很疑惑的小細節

頓時豁然開朗了!

怎麼回事呢??

看看

上面這張圖裡的

這部劇

英文名

The Romance Of Tiger And Rose(猛虎薔薇羅曼史)

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

劇的英文名!!

在看第一集時我就看見了這部劇的英文名,

當時我的內心os是:什麼老虎玫瑰羅曼史,什麼鬼,這英文名也太走心了吧!跟陳芊芊這劇名一點也不沾邊?!

但是,我現在是終於明白了這個英文名的用意,與劇中很多地方都很呼應!

看完以下這些你們會發現這部劇製作太用心了!

劇名

看過第一集都知道,陳小千寫的那個劇本叫《猛虎嗅薔薇》

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

再來看看官方發的

海報圖上的

標語

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

左下角的海報標語“薔薇戲猛虎”

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

左下角的海報標語“猛虎戲薔薇”

少君嫁公主,是薔薇戲猛虎還是猛虎嗅薔薇??太有深意了~ 英文名猛虎薔薇羅曼史可真的是妥妥的!!(官方太用心了)

有關人物人設與臺詞

//韓爍//

看了這個劇估計是不是對以下這個經典臺詞非常印象深刻:

“我虎嗎?”

”虎!”

“你太虎了!”

之前我一直不明白“虎”是什麼意思,為什麼這麼多姐妹對這個臺詞愛不釋手。看完22集我才知道:

“虎”在玄虎城是兇猛,勇敢,厲害的意思,而在花園城則是魯莽,笨拙,一根筋的意思。

所以當時韓少君問少城主我虎嗎,少城主的那個表情~一臉的無語~哈哈哈哈

“虎”代表著韓爍這隻猛虎,陰狠,精明愛於算計;

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

同時

對“虎”的

不同解釋

也代表韓爍這隻“虎”在進入花垣城的性格的變化——由前面的

玄武城男人轉變成了現在的要謹記夫德的花垣城男人

~

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

//陳芊芊//

劇播一開始,陳芊芊一襲紅衣,騎馬肆意地馳騁於街道。

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節

無論是原劇本的陳芊芊還是穿越後的陳小千,

都是一朵帶刺的薔薇。表面如同傳聞中的那樣驕縱成性,喜新厭舊,實際上卻是善良專情。

劇中,陳芊芊因為謹遵劇本劇情發展,一次次推開少君,撮合韓少君和二郡主。讓人想碰也無從下手。一朵帶刺的薔薇無疑。

薔薇,還是猛虎。對於這一問題,大家有啥想法歡迎一起在評論區交流偶~今天就到這兒了~喜歡香蕉,喜歡橙子~送上圖

是猛虎嗅薔薇?還是薔薇戲猛虎?那些傳聞中的小細節