雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

用心得解讀故事,用心靈品讀人生。哲理英語故事,你想要的,都在這裡。

A young woman went to her mother and told her about her life and how things were so hard for her。 She did not know how she was going to make it and wanted to give up。 She was tired of fighting and struggling。

一個年輕的女人找到她的母親,對她訴說了自己生活的境況是多麼艱難,不知道怎樣做才能成功,她也厭倦了抗爭和奮鬥,萌生了放棄的念頭。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

It seemed that, as one problem was solved, a new one arose。 Her mother took her to the kitchen。 She filled three pots with water and placed each on a high fire。 Soon the pots came to a boil。

當她剛解決了一個問題,似乎又出現了另一個新的問題。她媽媽把她帶去廚房,把三個罐子裝滿了水,然後把它們都放在很旺的爐火上,水很快就沸騰了。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

In the first, she placed carrots, in the second she placed eggs and in the last she placed ground coffee beans。 She let them sit and boil without saying a word。 In about twenty minutes, she turned off the burners。

起初媽媽把胡蘿蔔放了進去,接著是雞蛋,最後一個是磨碎的咖啡豆。她就把它們放在鍋裡煮,一句話也沒說。大約二十分鐘後,她關掉了燃氣。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

She fished the carrots out and placed them in a bowl。 She pulled the eggs out and placed them in a bowl。 Then she ladled the coffee out and placed it in a bowl。 Turning to her daughter, she asked, “Tell me, what do you see?”

她把胡蘿蔔、雞蛋、咖啡撈出來放進不同的碗裡,轉向女兒問道:“告訴我,你看到了什麼?”

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

“Carrots, eggs, and coffee,” the young woman replied。 The mother brought her closer and asked her to feel the carrots。 She did and noted that they were soft。 She then asked her to take an egg and break it。

“胡蘿蔔,雞蛋和咖啡,”年輕的女人回答。母親把她拉得更近,讓她摸一摸胡蘿蔔。她注意到它們變軟了,然後母親讓她拿一個雞蛋剝開。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

After pulling off the shell, she observed the hard-boiled egg。 Finally, she asked her to sip the coffee。 The daughter smiled as she tasted its rich aroma。 The daughter then asked, “What does it mean, mother?”

摘下蛋殼後,她觀察到了煮熟的雞蛋。最後,母親讓她喝了咖啡。女兒一邊品嚐著濃郁的香氣,一邊微笑著問:“媽媽,這是什麼意思?”

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

Her mother explained that each of these objects had faced the same adversity - boiling water - but each reacted differently。 The carrot went in strong, hard and unrelenting。 However, after being subjected to the boiling water, it softened and became weak。

母親解釋說,這些東西都面臨著同樣的逆境:沸水,但每個物體的反應都不一樣。胡蘿蔔原本長得很硬,但是,在受到沸水的作用後,它變軟了,變弱了。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

The egg had been fragile。 Its thin outer shell had protected its liquid interior。 But, after sitting through the boiling water, its inside became hardened! The ground coffee beans were unique, however。

雞蛋雖然很脆弱,它的薄外殼保護了它內部的液體。但是,在經過沸水後,它的內部變硬了!然而,磨碎的咖啡豆卻是獨一無二的。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

After they were in the boiling water, they had changed the water。 “Which are you?” the mother asked her daughter。 “When adversity knocks on your door, how do you respond? Are you a carrot, an egg, or a coffee bean?”

在開水裡邊後,它竟然改變了水。“那麼你呢?”母親問女兒。“當逆境來臨時,你會如何反應?你是胡蘿蔔、雞蛋還是咖啡豆?”

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

Think of this。 Which am I? Am I the carrot that seems strong but, with pain and adversity, do I wilt and become soft and lose my strength? Am I the egg that starts with a malleable heart, but changes with the heat?

想想看:我到底是誰?我是不是那個看起來很強壯的胡蘿蔔,但在痛苦和逆境中我會枯萎,變得軟弱,失去我的力量?或是那個隨著熱量的變化而變化的蛋?

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

Did I have a fluid spirit but, after a death, a breakup or a financial hardship, does my shell look the same, but on the inside am I bitter and tough with a stiff spirit and a hardened heart?

內在有流質的靈魂,但在消亡、分手或經濟困難之後,我的殼雖然看上去還是一樣的,但在內心裡,是用強硬的精神和堅韌的心來忍受著苦澀。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

Or am I like the coffee bean? The bean actually changes the hot water, the very circumstance that brings the pain。 When the water gets hot, it releases the fragrance and flavor。 If you are like the bean, when things are at their worst, you get better and change the situation around you。

還是那些磨碎的咖啡豆?雖然處在了痛苦的環境,但最終改變了水。當水變熱時,釋放出香味。如果你像豆子一樣,那麼當事情最糟的時候,你就會變得更好,從而改變周圍的狀況。

雙語閱讀:a carrot, an egg or a coffee bean?(深度哲理)

When the hours are the darkest and trials are their greatest, do you elevate to another level? How do you handle adversity? Are you a carrot, an egg or a coffee bean?

當面臨最黑暗的時刻,處於考驗最大的時候,你會提升到另一個層次嗎?你又是如何處理逆境呢?你是胡蘿蔔,雞蛋還是咖啡豆?

如果你喜歡這篇文章,並且想看類似文章的話,記得點贊關注小編哦!