我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

我們經常會聽到這樣的話:

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

“今天下午3點開會,原則上不得請假。”

“這份報告,原則上下週三之前要完成。”

都說中國語言博大精深,諸如上面這樣的話語,即便是土生土長的我們,也會感到雲裡霧裡、不知所云。

那麼,我們常說的“原則上”到底是什麼意思呢?

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

首先來看看什麼是“原則”。

橋水資本的創始人瑞。達利歐出版過一本書,名字就叫《原則》。這本書裡,瑞。達利歐重點介紹了實現人生願望的5個步驟,分別是:

1。有明確的目標。

2。找到阻礙你實現這些目標的問題,並且不容忍問題。

3。準確診斷問題,找到問題根源。

4。規劃可以解決問題的方案。

5。做一切必要的事來踐行這些方案、實現成果。

可以看出,在瑞。達利歐看來,所謂的原則,就是指那些長期經驗總結下來的,好用的,需要時刻遵守的規律和方法。

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

對此,百度百科的解釋是——原則是指經過長期經驗總結所得出的合理化的現象。

比如,“理論與實踐的統一,是一個最基本的原則。”

無論如何,我們都瞭解到,原則基本上可以代指是那些需要遵守的、不可違反的標準。

回到開頭的例子,如果改成:

“今天下午3點開會,不得請假,這是原則。”

“這份報告,下週三之前要完成,這是原則。”

那麼這兩句話就變得很好理解。

換句話說,原則標明瞭底線,是一個不得違反的標準。

理解了原則,現在就可以理解什麼是原則上了。

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

如圖。可以用兩條線表示——下面的原則是底線,而原則上是原則上面的一條線。

原則上離底線還有一定的距離,原則上不是原則,原則上代表著一種傾向性,同時有有可迴旋空間。

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

繼續看開頭的例子:“今天下午3點開會,原則上不得請假。”翻譯過來就是,不得請假是一種傾向性,主辦方不希望你請假,但是這個不得請假又不是一個硬性的底線要求(不是原則),遇到了特殊情況你還是可以請假的,你請假只是不符合主辦方的預期。所以,我們經常看到的語句是這樣的:“今天下午3點開會,原則上不得請假。如遇特殊情況請假,需要XXX書面批准。”

同樣的,第二句話也是類似的解釋。“這份報告,原則上下週三之前要完成。”就是說,我傾向於讓你下週三之前完成報告,如果實在完不成,拖期幾天也可以。

我們常聽到的“原則上”,原來是這個意思

如此看來,“原則上”其實是一種很模糊的說法,既表明了傾向性,又不具備特別強的強制性。真遇到特殊情況了,我表達了我的期望,你也可以說明你的理由,事情可以商量著來。彼此留有面子,又可以把事情辦好,你好我好大家好。

瞭解了什麼是原則,什麼是原則上以後,就需要結合具體的場合,有選擇地使用了。

需要強制的時候,多用“原則”,少用“原則上”;反之,我表明了我的期望和傾向,大家彼此心照不宣,也是個不錯的選擇。