《約客》南宋•趙師秀(七年級 下冊)

黃梅時節家家雨,

青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,

閒敲棋子落燈花

註釋

這首詩從季節和天氣寫起:“家家雨”,寫出“黃梅時節”的天氣特徵;“處處蛙”,寫出江南雨季的特別景緻。這樣頗具閒情的散淡詩句,又和“約客”有什麼關係呢?詩的第三句點題,我們才明白出行非常困難;耳邊不斷的蛙聲,又多多少少增添了詩人的煩悶。在這樣一個寂寞孤獨的夜晚,“有約不來”,詩人又將怎樣排遣自己的情懷呢?詩的結尾,透過寫一個小小的動作,生動而又含蓄地表現出詩人的情態。多少悵惘,多少無奈,盡在這“閒敲棋子落燈花”中。這是一首構思精巧、描寫細膩的小詩,詩中的環境描寫、動作描寫,細緻入微地烘托出人物的心裡活動。

選自《清苑齋集》(《永嘉四靈詩集》,浙江古籍出版社1985年版)。趙師秀(1170-1219),字紫芝、靈芝,號靈秀、天樂,永嘉(今浙江溫州)人,南宋詩人。

黃梅時節:夏初江南梅子黃熟的時節,即梅雨季節。

燈花:燈芯燃燒後結成的花狀物。

內容主旨

全詩透過對詩人所處的環境及“閒敲棋子”這一動作細節的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘心情,含蓄的表達了作者待客的悠然和因友人未到而產生的淡淡的孤寂。

譯文

梅子黃時,家家都被籠罩在雨中。長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。已過午夜,約請好的客人還沒有來,閒著無事輕敲棋子,震落了燈花。