叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

看綜藝pick上了哪位小明星,總是情不自禁到微博的明星超話裡看一看,然鵝——這是啥?那是啥?我老了???

姐妹們莫慌!

這一份飯圈用語指南請收下,指南在手,fashion我有!還不趕快來看一看?

1.插旗

例句:

叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

解釋:

粉絲自發為明星集款,款項將用於為該明星投票,應援,撐排面等事務。

粉絲中的富婆為了能夠刺激更多粉絲參與活動,就會放下豪言,如果該活動的參與人數或金額達到了什麼條件,就將解鎖更大的福利。

結論:插旗——大粉為刺激更多粉絲參與集資活動做出的承諾行為。

俗稱——立flag

2.拔旗

例句:

叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

解釋:

與插旗結合使用。既然大粉做出了承諾,當條件達成時就需要兌現承諾。該例句可如下翻譯——如果有8000個人參與此次集資活動,我就立馬追加10000元!(好壕啊)

結論:集資活動中立完承諾後的兌現行為

壕無人性啊壕無人性

3.餃子/橘子

例句:

叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

解釋:

沒錯又和以上兩個詞息息相關~如果語境中有插旗拔旗以及數量詞,這個橘子就表示“集資”。兩個詞的漢語拼音首字母都是JZ——這是因為微博會有一些敏感詞彙,其中就包括“集資”,所以必須用其他詞或圖標表示。餃子同理。

結論:橘子=集資。

話說人家都不讓集資為什麼還要換個說法偷偷集!譴責!

4.烏雞鮁魚

例句:

叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

解釋:

這個詞完美地利用了漢語間的諧音。結合語境可得其真實意思——無雞(一種動物)八(一種數字)語。

結論:烏雞鮁魚=非常無語

第一次見到這個詞時人家聯想到的真的是美食啦=_=

5.funny mud pee

例句:

叮咚!您的【飯圈用語指南】請查收

解釋:

和上一個詞有異曲同工之妙,不過運用的是英語和漢語間的諧音梗~funny mud pee讀出來就是——放你(一種人稱代詞)媽(一種無私的女性生物)的屁。

結論:funny mud pee=你胡說

不得不感嘆知識就是力量,沒有英語基礎的同學已經不配追星了嗎!!

用有趣的話語,做正經的科普。

喜歡的同學記得點個贊哦~