讀原著學英文:be accustomed to sth

Alice wasn‘t accustomed to being taken by surprise。

出處:

The twilight saga: Eclipse-chapter 16。 《暮光之城》第三部《月食》-第十六章

試譯:

這突發奇想的解釋令Alice好不習慣。

讀原著學英文:be accustomed to sth

釋疑:

這句子中有兩個知識點:

1、be accustomed to sth/to doing sth 習慣於

familiar with sth and accepting it as normal or usual

同義詞: used to

My eyes slowly grew accustomed to the dark。

我的眼睛慢慢適應了黑暗。

She was a person accustomed to having eight hours’ sleep a night。

她是那種習慣每晚睡八個小時的人。

2、be taken by surprise 冷不防被…嚇一跳;猝不及防;措手不及

They were constantly on the alert not to be taken by surprise。

他們一直處於常備不懈狀態以防突然襲擊。

以上為本期學習內容,咱們下期再見^^