英語語法:表示“因為”的詞有很多,不要再傻傻只會用because啦
語法很難?很枯燥?很多人對語法望而卻步,其實是你不知道方法!今天,我們換種方式,
不需要死記硬背,輕輕鬆鬆學語法。
我們先來看下面的題目,你能選對嗎?
今天艾倫英語部落帶來的這道選擇題可能會讓你覺得有點迷茫,明明知道這四個選項都表示“由於”,但是對它們之間的區別卻不是非常瞭解。沒關係,看完今天的內容你就能夠
熟練掌握
它們啦!
首先,選項A
owing to
一般用於書面語,意思是“
由於;因著
”,後面接賓語表示原因,可以作狀語或者表語使用。值得注意的是,當owning to作為狀語使用的時候,
需要使用“,”隔開狀語和主句
。比如你想說“因著同學的幫助,他完成了任務”,可以翻譯為:
比起owing to,
because of
更常見,它一般多用於口語,強調的也是因果關係。和owing to不同,當它做狀語的時候,
不會用逗號隔開
。一起來看看下面這個句子:
從上面的例句中,我們可以發現
because of後面接賓語
,作狀語使用,告訴大家我沒買一件東西的原因,注意這裡不用逗號。
講完了前兩個選項,大家的思路是不是更清晰了呢?接下來我們一起來挑戰後兩個表示“由於”的短語吧!
選項C
on account of
比起前兩個更為少見一些,但它和because of用法完全一樣,只是說法比較正式而已,可作為表語和狀語使用,但不能作定語。下面兩個句子分別是on account of作表語和狀語使用的範例。
第一個例句中主語是that,緊隨其後的是表語was,這裡的on account of 是作為
表語
使用的。第二個例句中的on account of 則是表原因的
狀語
修飾為什麼他不喜歡他的弟弟。大家學會了嗎?
最後一個短語是
for the sake of
,它和上面三個都不一樣,前三個短語用於解釋原因。而for the sake of一般用於表示目的,一般翻譯成
“為了”
,後面跟介詞賓語。為了方便理解,下面給大家舉個例子:
在例句中我們可以輕易發現,使用for the sake of並不是為了解釋原因,而是
為了解釋目的
,告訴讀者他為什麼這麼做,這種狀語屬於
目的狀語
。
講了這麼多,讓我們一起來回顧一下題目吧,究竟誰才是正確答案呢?
首先翻譯一下題目:
作為一個貧窮的新生,他____錢兼職。
首先空出來的是狀語的位置,所以根據前面我們一起學習的內容,可以知道選項A是錯誤的,因為選項A作狀語的時候是需要用逗號隔開的。那剩下的三個選項到底哪個是正確的呢?
根據題意我們可以得出
正確答案是選項D
,因為題目裡說的一個窮學生兼職是為了什麼,表示的是目的,選項中只有D選項是用於表示
目的
的。大家答對了嗎?
好啦,今天的節目就到這裡了,感謝大家的收看,我們下期再見!喜歡的話可以
點選關注艾倫英語部落
哦~