雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

Hello大家好!我是Vicky的小助理糖糖~

本季口語題庫中出現的新題

wallet

(錢包),想必讓大家都十分發愁,因為錢包早已離當代年輕人遠去,成為壓箱底的物什了

雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

但對生活在國外的人來說,“手機在我手,買啥都不愁”的消費方式仍然停留在理想層面,他們出門還是需要老老實實帶錢包刷卡的。。。支付寶支付?不存在的!

雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

雖然錢包對部分人來說已經成為歷史,但

目測wallet這個話題還會繼續頻繁出現在接下來幾個月的口語題庫中

,所以同學們還是要好好準備,不可忽視~

雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

wallet有以下四個常見問題:

1。

Do you use a wallet?

你用錢包嗎?

2。

Have you ever lost your wallet?

你是否丟過錢包?

3。

Have you ever sent a wallet to someone as a gift?

你是否送過錢包給他人作為禮物?

4。

Do most of your friends use wallets?

你的大部分朋友使用錢包嗎?

這些問題的提問方式都屬於常規型別,需要注意

以一般疑問句開頭的問題首先需要回答YES or NO

,也就是給出明確的態度/觀點。wallet的問題也考查時態,以“Have you ever。。。?”開頭的問題在回答時一定要注意正確使用完成時態和過去時態,語法的準確應用在這些題目中顯得更為關鍵。

糖糖為大家準備了與wallet相關的話題詞彙,還請百忙之中的Vicky為大家親自寫了答案,

一定要先把以下相關表達都抄到小本本上,再把Vicky的答案每天讀三遍哦!

雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

錢包及其型別

wallet=purse=billfold 錢包

bifold wallet 兩折錢包

trifold wallet 三折錢包

zippered wallet 帶拉鍊的錢包

chain wallet 帶鏈子的錢包

long/breast wallet 長型錢包

credit card holder 卡包

coin purse 零錢包

錢包材質

texture /ˈtekstʃə(r)/ n。 材質

genuine leather 真皮

denim /ˈdenɪm/ n。 牛仔布

fabric /ˈfæbrɪk/ n。 布,織物

nylon /ˈnaɪlɒn/ n。 尼龍

錢包特點

foldable /ˈfəʊldəbl/ adj。 可摺疊的

durable /ˈdjʊərəbl/ adj。 耐用的

stylish /ˈstaɪlɪʃ/ adj。 時髦的

high-priced /ˌhaɪ ˈpraɪst/ adj。 昂貴的

compact /ˈkɒmpækt/ adj。 緊湊的

practical /ˈpræktɪkl/ adj。 實用的

bulky /ˈbʌlki/ adj。 大而笨重的

handy /ˈhændi/ adj。 好用的

lightweight /ˈlaɪtweɪt/ adj。 輕便的

portable /ˈpɔːtəbl/ adj。 便攜的

be rectangular in shape 形狀是正方形的

be decorated with 由……裝飾

be designed to 為……而設計

雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓

下面是Vicky親自為大家寫的答案!一定要堅持每天讀三遍哦!

1. Do you use a wallet?

Frankly, I haven’t carried my wallet for 2 years, since the mobile payment is the mainstream way of paying bills in China。 The current society of China is a typical cashless one。 Of course, some people still take the wallet for accommodating credit and ID cards, but honestly it is less common among people of my age。

坦白講,我已經兩年沒有用過錢包了,因為在中國,移動支付是買單的主要方式。當今的中國社會是典型的無現金社會。當然,有些人仍舊使用錢包來存放信用卡或身份證件,但老實說這在我的同齡人中相當少見。

mobile payment 移動支付

mainstream /ˈmeɪnstriːm/ n。 主流

cashless /ˈkæʃləs/ adj。 不用現金的

accommodate /əˈkɒmədeɪt/ v。 容納,為……提供空間

people of one‘s age 某人的同齡人

2. Have you ever lost your wallet?

Yes。 It happened when I was away on a business trip to Shanghai around 3 years ago。 I lost my backpack with the wallet inside in a local taxi。 And I realised it when I was checking in the hotel。 It’s obviously awful and troublesome to lose a wallet which contains so much personal and financial information。 Luckily, the taxi driver found my contact through the platform and sent the purse back soon。

是的,大約3年前,我去上海出差的時候丟過錢包。我把雙肩包丟在了當地的計程車上,而錢包正在其中。我在賓館辦理入住的時候才發現。錢包裡全是個人和財務資訊,丟了它顯然很可怕,麻煩不斷。幸運的是,計程車司機透過平臺找到了我的聯絡方式,很快就把錢包送了回來。

be away on a business trip 出差

backpack /ˈbækpæk/ n。 雙肩包

awful /ˈɔːfl/ adj。 可怕的

troublesome /ˈtrʌblsəm/ adj。 令人煩惱的

platform /ˈplætfɔːm/ n。 平臺

3. Have you ever sent a wallet to someone as a gift?

Absolutely yes。 Sending a wallet as a gift is a powerful symbol representing wealth and fortune in China。 You can consider this as a kind of superstition, but it doesn’t stop people sending wallets as gifts。 I’ve sent wallets to several people including my families, colleagues and friends。 However, I chose different sizes and textures to suit them better。

當然送過。在中國,送別人錢包作禮物是象徵財富和幸運的強有力的標誌。你可以把這當做一種迷信,但依舊擋不住人們把錢包當做禮物送出去。我就曾經把錢包送過很多人,包括家人、同事和朋友。但是,我會挑選不同的大小和材質,以使它們更適合使用的人。

absolutely /ˈæbsəluːtli/ adv。 絕對地,當然地

wealth and fortune 財富和幸運

superstition /ˌsuːpəˈstɪʃn/ n。 迷信

colleague /ˈkɒliːɡ/ n。 同事

texture /ˈtekstʃə(r)/ n。 材質

4. Do most of your friends use wallets?

No, I don’t think so。 It’s also because of the reason I mentioned just now。 Cashless payment is prevailing in China, so wallets are no longer a must-have and it is even bizarre if you see a young person paying by cash。 Only the senior and a minority of middle-aged people are still used to cash paying。

不,並非如此。這也是因為我剛剛提到過的原因。無現金的支付方式在中國十分普遍,所以錢包不再是必需品。如果你看到一個年輕人用現金支付,甚至會感到很怪異。只有老年人和少部分中年人仍在使用現金支付。

prevail in 盛行,流行

must-have /mʌsthæv/ n。 必需品

bizarre /bɪˈzɑː(r)/ adj。 怪異的

the senior 老年人

a minority of ……的一小部分

middle-aged people 中年人

持續關注Vicky,每天更多英語和雅思備考硬核乾貨!