雅思口語新題Wallet講解:Vicky親自寫答案,祝你們錢包鼓鼓
Hello大家好!我是Vicky的小助理糖糖~
本季口語題庫中出現的新題
wallet
(錢包),想必讓大家都十分發愁,因為錢包早已離當代年輕人遠去,成為壓箱底的物什了
但對生活在國外的人來說,“手機在我手,買啥都不愁”的消費方式仍然停留在理想層面,他們出門還是需要老老實實帶錢包刷卡的。。。支付寶支付?不存在的!
雖然錢包對部分人來說已經成為歷史,但
目測wallet這個話題還會繼續頻繁出現在接下來幾個月的口語題庫中
,所以同學們還是要好好準備,不可忽視~
wallet有以下四個常見問題:
1。
Do you use a wallet?
你用錢包嗎?
2。
Have you ever lost your wallet?
你是否丟過錢包?
3。
Have you ever sent a wallet to someone as a gift?
你是否送過錢包給他人作為禮物?
4。
Do most of your friends use wallets?
你的大部分朋友使用錢包嗎?
這些問題的提問方式都屬於常規型別,需要注意
以一般疑問句開頭的問題首先需要回答YES or NO
,也就是給出明確的態度/觀點。wallet的問題也考查時態,以“Have you ever。。。?”開頭的問題在回答時一定要注意正確使用完成時態和過去時態,語法的準確應用在這些題目中顯得更為關鍵。
糖糖為大家準備了與wallet相關的話題詞彙,還請百忙之中的Vicky為大家親自寫了答案,
一定要先把以下相關表達都抄到小本本上,再把Vicky的答案每天讀三遍哦!
錢包及其型別
wallet=purse=billfold 錢包
bifold wallet 兩折錢包
trifold wallet 三折錢包
zippered wallet 帶拉鍊的錢包
chain wallet 帶鏈子的錢包
long/breast wallet 長型錢包
credit card holder 卡包
coin purse 零錢包
錢包材質
texture /ˈtekstʃə(r)/ n。 材質
genuine leather 真皮
denim /ˈdenɪm/ n。 牛仔布
fabric /ˈfæbrɪk/ n。 布,織物
nylon /ˈnaɪlɒn/ n。 尼龍
錢包特點
foldable /ˈfəʊldəbl/ adj。 可摺疊的
durable /ˈdjʊərəbl/ adj。 耐用的
stylish /ˈstaɪlɪʃ/ adj。 時髦的
high-priced /ˌhaɪ ˈpraɪst/ adj。 昂貴的
compact /ˈkɒmpækt/ adj。 緊湊的
practical /ˈpræktɪkl/ adj。 實用的
bulky /ˈbʌlki/ adj。 大而笨重的
handy /ˈhændi/ adj。 好用的
lightweight /ˈlaɪtweɪt/ adj。 輕便的
portable /ˈpɔːtəbl/ adj。 便攜的
be rectangular in shape 形狀是正方形的
be decorated with 由……裝飾
be designed to 為……而設計
下面是Vicky親自為大家寫的答案!一定要堅持每天讀三遍哦!
1. Do you use a wallet?
Frankly, I haven’t carried my wallet for 2 years, since the mobile payment is the mainstream way of paying bills in China。 The current society of China is a typical cashless one。 Of course, some people still take the wallet for accommodating credit and ID cards, but honestly it is less common among people of my age。
坦白講,我已經兩年沒有用過錢包了,因為在中國,移動支付是買單的主要方式。當今的中國社會是典型的無現金社會。當然,有些人仍舊使用錢包來存放信用卡或身份證件,但老實說這在我的同齡人中相當少見。
mobile payment 移動支付
mainstream /ˈmeɪnstriːm/ n。 主流
cashless /ˈkæʃləs/ adj。 不用現金的
accommodate /əˈkɒmədeɪt/ v。 容納,為……提供空間
people of one‘s age 某人的同齡人
2. Have you ever lost your wallet?
Yes。 It happened when I was away on a business trip to Shanghai around 3 years ago。 I lost my backpack with the wallet inside in a local taxi。 And I realised it when I was checking in the hotel。 It’s obviously awful and troublesome to lose a wallet which contains so much personal and financial information。 Luckily, the taxi driver found my contact through the platform and sent the purse back soon。
是的,大約3年前,我去上海出差的時候丟過錢包。我把雙肩包丟在了當地的計程車上,而錢包正在其中。我在賓館辦理入住的時候才發現。錢包裡全是個人和財務資訊,丟了它顯然很可怕,麻煩不斷。幸運的是,計程車司機透過平臺找到了我的聯絡方式,很快就把錢包送了回來。
be away on a business trip 出差
backpack /ˈbækpæk/ n。 雙肩包
awful /ˈɔːfl/ adj。 可怕的
troublesome /ˈtrʌblsəm/ adj。 令人煩惱的
platform /ˈplætfɔːm/ n。 平臺
3. Have you ever sent a wallet to someone as a gift?
Absolutely yes。 Sending a wallet as a gift is a powerful symbol representing wealth and fortune in China。 You can consider this as a kind of superstition, but it doesn’t stop people sending wallets as gifts。 I’ve sent wallets to several people including my families, colleagues and friends。 However, I chose different sizes and textures to suit them better。
當然送過。在中國,送別人錢包作禮物是象徵財富和幸運的強有力的標誌。你可以把這當做一種迷信,但依舊擋不住人們把錢包當做禮物送出去。我就曾經把錢包送過很多人,包括家人、同事和朋友。但是,我會挑選不同的大小和材質,以使它們更適合使用的人。
absolutely /ˈæbsəluːtli/ adv。 絕對地,當然地
wealth and fortune 財富和幸運
superstition /ˌsuːpəˈstɪʃn/ n。 迷信
colleague /ˈkɒliːɡ/ n。 同事
texture /ˈtekstʃə(r)/ n。 材質
4. Do most of your friends use wallets?
No, I don’t think so。 It’s also because of the reason I mentioned just now。 Cashless payment is prevailing in China, so wallets are no longer a must-have and it is even bizarre if you see a young person paying by cash。 Only the senior and a minority of middle-aged people are still used to cash paying。
不,並非如此。這也是因為我剛剛提到過的原因。無現金的支付方式在中國十分普遍,所以錢包不再是必需品。如果你看到一個年輕人用現金支付,甚至會感到很怪異。只有老年人和少部分中年人仍在使用現金支付。
prevail in 盛行,流行
must-have /mʌsthæv/ n。 必需品
bizarre /bɪˈzɑː(r)/ adj。 怪異的
the senior 老年人
a minority of ……的一小部分
middle-aged people 中年人
持續關注Vicky,每天更多英語和雅思備考硬核乾貨!