新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

「來源: |魚曉事兒在這裡 ID:sweetieMei0827」

新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

editor | 魚曉事兒

Date | 2021 0529

新概念打卡:

26/60

對,在我不知道要發什麼(或者文章沒有來得及寫完的時候呢)

我就會發一篇學習類的緩一緩

嘻嘻~~

IOS使用者可以再這個app裡找到中英原文及音訊~

新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

安卓使用者看這裡~~

新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

新概念3:Lesson 26 徵購大餅乾筒|學習筆記打卡

中英原文

No one can avoid being influenced by advertisements。 Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want, for advertising exerts a subtle influence on us。 In their efforts to persuade us to buy this or that product, advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses。

Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing。 An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong。 These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well。 They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money。 Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way。

During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory。 They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener。 The response to this competition was tremendous。 Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory。 One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow。 It weighed nearly 500 pounds。 A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car。 All the biscuits that were sent were carefully weighed。 The largest was 713 pounds。 It seemed certain that this would win the prize。 But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds。 It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients。 It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry。 The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, or they bought the biscuit from the student for $24,000。

沒有人能避免受廣告的影響。儘管我們可以自誇自己的鑑賞力如何敏銳,但我們已經無法獨立自主地選購自己所需的東西了。這是因為廣告在我們身上施加著一種潛 移默化的影響。做廣告的人在力圖勸說我們買下這種產品或那種產品之前,已經仔細地研究了人的本性,並把人的弱點進行了分類。

做廣告的人們多年前就發現我們大家都喜歡免費得到東西。凡是用“免費”這個神奇的詞開頭的廣告很少會失敗的。目前,做廣告的人不僅提供免費樣品,而且還提 供免費汽車,免費住房,免費周遊世界。他們設計數以百計的競賽,競賽中有人可贏得鉅額獎金。電臺、電視使做廣告的人可以用這種手段吸引成百萬人的注意力。

有一次,在電臺播放的節目裡,一個生產餅乾的公司請聽眾烘製餅乾送到他們的工廠去。他們願意以每磅10美元的價錢買下由聽眾烘製的最大的餅乾。這次競賽在 聽眾中引起極其熱烈的反響。不久,形狀各異,大小不一的餅乾陸續送到工廠。一位女士用手推車運來一個餅乾,重達500磅左右。相隔不一會兒,一個男子也帶 來一個大餅乾,那個餅乾把汽車的行李箱擠得滿滿的。凡送來的餅乾都仔細地稱量。最重的一個達713磅,看來這個餅乾獲獎無疑了。但就在競賽截止時間將到之際,一輛卡車駛進了工廠,運來了一個特大無比、重達2,400磅的餅乾。它是由一個大學生烘製的,用去1,000多磅的麵粉、800磅食糖、200磅動物 脂肪及400磅其他各種原料。餅乾份量太重了,用了一臺起重機才把它從卡車上卸下。餅乾公司不得不付出比他們預計多得多的錢,因為為買下那學生烘製的餅乾 他們支付了24,000美元。

雙語精讀筆記

標題:Wanted: a large biscuit tin 徵購大餅乾筒

wanted

本來是

通緝

的意思,但是沒法通緝一個餅乾桶啊,

所以這裡意譯成了“徵購”。

Para1

① No one can avoid being influenced by advertisements。 ②

Much as

we may

pride ourselves on

our good taste, we

are no longer free to

choose the things we want, for advertising

exerts a subtle influence on us

。 ③ In their efforts to

persuade us to buy

this or that product, advertisers have

made a close study of

human nature and have

classified

all our little weaknesses。

沒有人能避免受廣告的影響。儘管我們可以自誇自己的鑑賞力如何敏銳,但我們已經無法獨立自主地選購自己所需的東西了。這是因為廣告在我們身上施加著一種潛移默化的影響。做廣告的人在力圖勸說我們買下這種產品或那種產品之前,已經仔細地研究了人的本性,並把人的弱點進行了分類。

第②句中,

much as

表示“儘管”,相當於

even if/although

引導讓步狀語從句,強調一個先決條件後,再引出一個轉折“但是…”,往往是否定前一句的結果。For引導原因狀語從句,交代為何“我們已經無法獨立自主地選購自己所需的東西了”。

pride ourselves on

。。。: 以。。。而自豪。

free to do sth

: 獨立自主地做某事

exert a subtle influence on us

:對我們施加了微妙的影響。①

exert influence on sb

:對某人施加。。。影響。②

subtle

:adj。 /stl/ 不易察覺的;不明顯的;微妙的

There are subtle differences between the two versions. 兩個版本之間有一些細微的差異。

persuade sb to do sth

: 勸說某人做某事。補充,

勸說某人不要做某事:persuade sb from doing sth.

made a close study of sth

:對。。。做出了仔細的研究。

close 熟詞僻義

,在這裡是

細緻的;嚴密的;周密的 的意思。

classify

: V。 /klsfa/ 將…分類;將…歸類

Para2:

① Advertisers discovered years ago that all of us love to

get something for nothing.

② An advertisement which begins with the magic word FREE

can rarely go wrong

。 ③ These days, advertisers not only offer

free samples

, but free cars, free houses, and free trips round the world as well。 ④ They

devise

hundreds of competitions which will

enable us to win

huge sums of money。 ⑤ Radio and television have

made it possible for

advertisers to

capture the attention of

millions of people in this way。

做廣告的人們多年前就發現我們大家都喜歡免費得到東西。凡是用“免費”這個神奇的詞開頭的廣告很少會失敗的。目前,做廣告的人不僅提供免費樣品,而且還提 供免費汽車,免費住房,免費周遊世界。他們設計數以百計的競賽,競賽中有人可贏得鉅額獎金。電臺、電視使做廣告的人可以用這種手段吸引成百萬人的注意力。

get something for nothing

:免費得到某物

= get sth for free.

can rarely go wrong

:幾乎不會出錯。①

rarely

:adv。 [reli] 罕有;很少;不常。放在句中味否定含義。②

go wrong

:出錯。

free samples

:免費的樣品,小樣。

devise

:V。 [dvaz] 發明;設計;想出

= Think up

enable sb to do sth

: 使得某人能夠做某事。

make it possible for sb to do sth

:讓某人做某事成為可能

capture the attention of

sb

: 吸引住某人的注意力。

相當於:attract the attention of sb

capture

:V。 /kpt(r)/ (

~ sb's attention/imagination/interest ) to make sb interested in sth

引起(注意、想象、興趣)

Para3(1)

① During a radio programme, a company

of biscuit manufacturers

once asked listeners

to bake biscuits

and send them to their factory。 ② They

offered to pay

$10 a pound

for

the biggest biscuit baked by a listener。③

The response to this competition was tremendous.

Before long

, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory。 ⑤ One lady brought in a biscuit on a

wheelbarrow

。 ⑥ It weighed nearly 500 pounds。 ⑦

A little later

, a man came along with a biscuit which occupied the whole

boot

of his car。 ⑦ All the biscuits that were sent were carefully weighed。⑧ The largest was 713 pounds。

有一次,在電臺播放的節目裡,一個生產餅乾的公司請聽眾烘製餅乾送到他們的工廠去。他們願意以每磅10美元的價錢買下由聽眾烘製的最大的餅乾。這次競賽在 聽眾中引起極其熱烈的反響。不久,形狀各異,大小不一的餅乾陸續送到工廠。一位女士用手推車運來一個餅乾,重達500磅左右。相隔不一會兒,一個男子也帶 來一個大餅乾,那個餅乾把汽車的行李箱擠得滿滿的。凡送來的餅乾都仔細地稱量。最重的一個達713磅,看來這個餅乾獲獎無疑了。

第①句中,

of biscuit manufacturers作company的後置定語。to bake biscuits作listeners的賓語補足語。to their factory作them(指“餅乾”)的賓語補足語。

offer to pay...for...

:提出為。。。提供。。。

寫作句型

The response to sth is tremendous. 對某事反響熱烈

before long

:不久之後。

wheelbarrow

: [wilbr] n。 獨輪手推車。

boot

熟詞僻義

,我們比較熟悉的意思是“靴子”,文章中是

汽車行李箱

的意思

Para3(2)

Para3(2)

this would win the prize。 ② But

Para3(2)

the competition closed, a lorry arrived at the factory

It seemed certain that

just before

with a truly

colossal

weighed 2,400 pounds。 ③ It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of

biscuit

, and 400 pounds of various other

which

。 ④ It was

fat

a crane had to be used to remove it from the lorry。 ⑤ The manufacturers had to pay more money than they had

ingredients

, or they bought the biscuit from the student for $24,000。

看來這個餅乾獲獎無疑了。但就在競賽截止時間將到之際,一輛卡車駛進了工廠,運來了一個特大無比、重達2,400磅的餅乾。它是由一個大學生烘製的,用去1,000多磅的麵粉、800磅食糖、200磅動物 脂肪及400磅其他各種原料。餅乾份量太重了,用了一臺起重機才把它從卡車上卸下。餅乾公司不得不付出比他們預計多得多的錢,因為為買下那學生烘製的餅乾 他們支付了24,000美元。

so heavy that

anticipated

:某事看來毫無疑問。

It seemed cert

ain that...

強調時間即將截止。

It為形式主語,真正的主語是that引導的從句that would win the prize.即“…已經是確定無疑的了”。

just before

with a truly colossal biscuit

方式狀語

:adj。 /klsl/ 巨大的;龐大的

Which引導定語從句,先行詞是biscuit。

colossal

,這裡是名詞,

fat

熟詞僻義

:n。 /nɡridint/ 成分;(尤指烹飪)原料

油脂、脂肪

ingredient

Our skin cream contains only natural ingredients. 我們的護膚霜只含天然成分。

結果狀語從句

so heavy 指出原因,that引出結果,形成完整的結果狀語從句。

:V。 [ntspet] 預料;預期

Sth. had to be used to 強調“不得不用某物做…”。

anticipate