篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

篇篇經典,翩翩《詩經》

不學詩,無以言

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

和我一起朗聲而讀

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

大雅·召旻

秋日蒼天殘忍暴虐,

降下如此巨大災殃。

我們飽受饑饉之苦,

人民已經紛紛流亡,

看我居住之處滿目荒涼。

上天降下罪惡之網,

蟊賊內訌吵吵嚷嚷。

胡亂詆譭何談恭讓,

昏聵透頂邪僻乖張,

可正是這群人把持朝綱。

瘋狂欺瞞肆意誹謗,

卻從不曾看見自身汙點。

我兢兢業業為國操勞,

長久以來不敢苟安,

可我的職位卻一貶再貶。

就像那大旱的年頭,

連荒草都不茂盛,

百姓彷彿倒伏枯草一般。

我仔細觀察這個國家,

崩潰傾覆就在眼前。

從前的富人不如現在富有,

如今的苦難到此刻登峰造極。

當年的菜蔬而今當作精米,

為什麼卻不引咎讓別人代替?

還要將這慘況繼續延續。

水池已經乾涸,

不是從邊緣開始嗎?

泉水已經枯竭,

不是從泉眼處止歇?

災害已然遍及全國,

還要讓這慘況繼續展擴,

就不怕危及到自己嗎?

從前先王承受天命,

賢臣良將都像召公一般,

每天開疆拓土方圓百里,

而今卻一日百里不斷縮減。

嗚呼哀哉!

當今之人,

哪有一個像舊日良賢!

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

大dà雅yǎ·召shào旻mín

旻mín天tiān疾jí威wēi,

天tiān篤dǔ降jiàng喪sāng。

瘨diān我wǒ飢jī饉jǐn,

民mín卒zú流liú亡wáng。

我wǒ居jū圉yǔ卒zú荒huāng。

天tiān降jiàng罪zuì罟gǔ,

蟊máo賊zéi內nèi訌hòng。

昏hūn椓zhuó靡mǐ共gòng,

潰kuì潰kuì回huí遹yù,

實shí靖jìng夷yí我wǒ邦bāng。

皋gāo皋gāo訿cǐ訿cǐ,

曾zēng不bù知zhī其qí玷diàn。

兢jīng兢jīng業yè業yè,

孔kǒng填chén不bù寧níng,

我wǒ位wèi孔kǒng貶biǎn。

如rú彼bǐ歲suì旱hàn,

草cǎo不bù潰suì茂mào,

如rú彼bǐ棲qī苴chá。

我wǒ相xiàng此cǐ邦bāng,

無wú不bù潰suì止zhǐ。

維wéi昔xī之zhī富fù不bù如rú時shì,

維wéi今jīn之zhī疚jiù不bù如rú茲zī。

彼bǐ疏shū斯sī粺bài,

胡hú不bù自zì替tì?

職zhí兄kuàng斯sī引yǐn。

池chí之zhī竭jié矣yǐ,

不bù雲yún自zì頻bīn。

泉quán之zhī竭jié矣yǐ,

不bù雲yún自zì中zhōng。

溥pǔ斯sī害hài矣yǐ,

職zhí兄kuàng斯sī弘hóng,

不bù烖zāi我wǒ躬gōng。

昔xī先xiān王wáng受shòu命mìng,

有yǒu如rú召shào公gōng,

日rì闢pì國guó百bǎi裡lǐ,

今jīn也yě日rì蹙cù國guó百bǎi裡lǐ。

於wū乎hū哀āi哉zāi!

維wéi今jīn之zhī人rén,

不bù尚shàng有yǒu舊jiù!

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻

《召旻》——那一聲拉上王朝帷幕的“嗚呼哀哉”!

“嗚呼哀哉”,《大雅》的最後一篇《召旻》就是在這樣一種基調下拉上了“雅詩”的布幔,就像周幽王親手斷送了自己的江山。

不知道幽王在臨死之前是否心生悔意,像這首詩的作者那樣,懷念“昔先王受命,有如召公,日闢國百里”時的輝煌,面對“今也日蹙國百里”的難以挽回的局面,幽王是否只是將恐懼和抱怨推給上天?“旻天疾威,天篤降喪。”

上天既然降下災禍,那一定是人間充滿了不平。“瘨我饑饉,民卒流亡。我居圉卒荒。”生靈塗炭的原因是,“蟊賊內訌。昏椓靡共,潰潰回遹,實靖夷我邦。”奸臣當道,小人橫行,忠臣良將盡管“兢兢業業”,也頻遭被貶黜的命運,“我位孔貶”是一個王朝末期悲涼的縮影。

亂象叢生,敗相叢生,王朝的落寞恰似凋敝的荒野,“草不潰茂,如彼棲苴”,“池之竭矣”,“泉之竭矣”,這還是那個“周雖舊邦,其命維新”的王朝嗎?這還是那“文王孫子,本支百世。凡周之士,不顯亦世”的國度嗎?

“維今之人,不尚有舊!”還記得“厥初生民”嗎?還記得“篤公劉”嗎?還記得“古公亶父”嗎?還記得“穆穆文王”嗎?還記得“武王烝哉”嗎?還記得“板蕩”嗎?還記得“崧高維嶽”“奕奕梁山”嗎?……那個從西北黃土風塵中走來的群落,那個勵精圖治終成大業的部族終於像一個垂暮的老人一樣無奈地面對自己的風燭殘年。

嗚呼哀哉,這樣一聲嘆息融在歷史的烽煙之中,幾千年來週而復始著,再也拆解不開……

篇篇經典,翩翩《詩經》——265大雅·召旻