顛覆你的三觀,織女並不愛牛郎,還出軌了
作為我國民間四大愛情故事之首的“牛郎織女”傳說,可謂家喻戶曉。牛郎織女被視為堅貞愛情的代表,牛郎純樸、善良;織女溫柔、忠貞,男耕女織,夫妻恩愛。
但我們被騙了
,這是在發展過程中,按照我們的心理預期和憧憬編造的。最初不是這樣的。
牛郎織女真正結為夫妻,最早記錄在了南朝·梁·宗懍的《荊楚歲時記》中:
(原文已佚,轉引自《佩文韻府》卷二十六 “牽牛”條)
織女住在天河東岸,是天帝的女兒。她年年勤勞紡織,織成雲錦天衣。
天帝可憐她獨居無伴,就把她嫁給了天河西岸的牽牛郎。
誰知道織女嫁到牛郎家之後,天天享樂,再也不織布了。
天帝大怒,責令織女仍舊回到天河東岸,
但允許他倆一年相會一次。
看到沒?
織女並沒有下界洗澡,牛郎也沒有去偷衣服,
兩人並沒有象傳說的那樣自由戀愛,而是奉天帝之命成婚。
牛郎還有件糗事兒,也記載在了《荊楚歲時記》中:
牛郎娶織女時,需要下聘禮,但牛郎沒錢,只好從天帝那借了二萬錢。但借了很久也不還,成老賴了,這膽也太肥了,天帝的錢也敢不還,於是被天帝驅趕到營室星禁閉去了。
借天帝錢作聘禮不還這事兒,古人都知道,作為常識經常被引用,
比如宋朝劉筠有首寫七夕的詩就提到了:
“伯勞東翥燕西飛,又報黃姑織女期。
天帝聘錢還得否?晉人求富是虛辭。”
詩中提到的“晉人求富 ”指的是晉朝時的一個風俗:在七夕,把院子打掃乾淨,擺上瓜果,撒好香粉,對著天河邊的牛郎織女跪拜祈求富貴,稱為“乞富”,這一習俗後來才演變成了“乞巧”。
劉筠的詩就是在嘲笑這些“乞富”者,牛郎欠天帝的二萬聘禮錢還上了麼?他都欠人錢呢,你們還向他“乞富”,腦袋進水了吧?
奉命成婚,一年才見一次,牛郎又是老賴,所以他倆感情其實並不好。
所以發生了下面這個驚世駭俗的故事,
這故事記錄在了唐朝張薦的《靈怪集》中:
(原文已佚,轉引自《太平廣記》卷六十八“郭翰”篇)
太原有個人叫郭翰,從小就不追求榮華富貴,有著清雅的美譽。
他身姿秀美,風度瀟灑,善於談論,擅長寫草書和隸書。
早年喪父,獨自一人生活。
正當盛夏天氣,他乘月睡臥在庭院中,時時有清風吹來,
但突然有香氣,並且漸漸聞著香味越來越濃。
郭翰不由得感到奇怪。
他向天空看去,見有人徐徐而降,一直落到郭翰的面前,
原來是一個少女。
少女鮮豔明麗,光彩奪人,穿著黑色鮫綃縫製的衣裳,披著白色絹羅製作的披肩,戴著用綠色羽毛裝飾的鳳冠,腳踏著繡有絢麗花紋的鞋子。旁邊站著兩位侍女,也都十分漂亮。
郭翰見了不由得心神搖盪,於是連忙整理衣服巾被,下床拜見。
說道:“沒想到尊仙遠來屈降,願意傾聽您的吩咐。”
少女微笑著說:“我是天上的織女,跟牛郎很長時間沒在一起了,
而且相會的佳期總因受阻礙而不能如願,致使心情鬱悶。
天帝見我寂寞可憐,命我到人間來遊樂遊樂,
因為仰慕您的高雅風采,甘願把身心託付給您,與您結合。”
郭翰嘴裡說著:“這我想都不敢想啊!”但心神更加搖盪了。
織女叫侍女淨掃臥室,張起那白色輕紗且帶有紅色折縐的雲帳,
鋪上水晶、美玉裝飾的席子,轉動能夠聚風的仙扇,
雖在盛暑,卻宛如在涼爽的秋天一樣。
於是他們手拉手進入臥房,脫衣後同床共枕了。(□□□此處刪除古文原文41個字)
天快亮的時候,織女起身告別。
郭翰看她臉上搽的粉還是昨晚的樣子,沒有拂落,
就用手指試著給她擦了一下,
原來她白嫩的臉色是天生的,並沒有搽粉。
郭翰送織女走出大門,她就騰空飛走了。
從此以後,織女天天夜裡都來,感情愈加深厚了。
郭翰開玩笑地說:“牛郎在哪裡?你怎麼敢獨自出來?”
織女說:“男女之間的情感是很複雜的,也是變化不定的,
我倆相愛的私事,關他什麼事呢?何況還有天河阻隔著,他根本不知道,就是知道了也不值得憂慮,沒什麼了不起。”
一邊撫摸著郭翰的胸前,一邊繼續說:“世俗之人不明白天上的事情罷了,神仙也是有情慾的,也不都是道貌岸然的。”
郭翰問道:“你已經是天上的星宿了,關於星辰的情況,
能說給我聽聽嗎?”
織女回答道:“從人間來看,看到的只是星星,其實每一顆星中,
都有宮室居住的地方,神仙們都在四處遊玩觀賞。
萬物的精靈, 都有各自對應的形象在天上,也都有形體呈現在地上。
下面的人間變化,必然會在天上有所反映和表現。
我現在來觀察天人的變化,都看得清清楚楚。”
於是給郭翰指明列星分佈情況,詳細說明這些星座的年歲和距離。
當時人們不明的地方,郭翰卻瞭解得很透徹。
後來快要到七夕的候,織女忽然不再來了,
一直經過了幾個夜晚才又來了。
郭翰問道:“七夕那天你和牛郎相會,快樂嗎?”
織女笑了笑,說道:“天上哪比人間!正是因為應陰陽變化的機運,才與牛郎相會,並沒有其他緣故,你不要忌妒。”
郭翰又問道:“那你怎麼來得這麼晚呢?”
織女說:“人間過五天,天上才一夜啊。”
織女又給郭翰帶來了天上那種豐盛的酒饌,
都是在人間從來沒有見過的。
郭翰細細地看著織女穿的衣服,全無一點針縫,於是就問她怎麼回事。
織女對郭翰說:“天上的衣服本來就不是針線縫成的。”
織女每次離開,總是把自己的衣服隨身帶走。
過了一年,一天的晚上,織女忽然變得面色淒涼,淚痕滿面,
她拉著郭翰的手說:“天帝的命令是有限期的,眼看咱倆就要永遠分別了。”
說著又嗚咽起來,控制不住心中的悲苦之情。
郭翰聽了非常震驚,傷心地問::“還有多少天?”
織女說:“只有今天一個晚上了。”於是又悲泣起來。
他倆一宿沒睡,千言萬語,說不盡的離別苦楚。
等到天亮了,織女和郭翰互相擁抱告別,依依不捨。
織女留贈給郭翰一隻七寶裝飾的碗作為紀念,
告訴他明年某月某日,會書信問侯。
郭翰也答謝了她一雙玉環。
接過玉環後,織女就騰空飛走了,期間不斷地回頭招手,
過了許久才消失在茫茫的天空。
郭翰因為思念織女得了相思病,未曾一刻忘過她。
到了第二年約定的日期,織女果然派侍女送來書信。
郭翰開啟信封,只見用青色的絹羅作紙,
用鉛丹作墨寫的字,言詞清麗,情意深厚。
信末有兩首詩:
(一)
河漢雖雲闊,三秋尚有期;
情人終已矣,良會更何時?
譯:
遼闊的天河雖說寬廣
每年的七夕還能見到牛郎
我愛的人啊,你在何方?
我們幸福的相見會在什麼時光?
(二)
朱閣臨清漢,瓊宮御紫房;
佳期情在此,只是斷人腸!
譯:
紅色的樓閣靜看著銀河粼粼的波光
晶玉般的殿宇連著紫色的宮房
當年在一起的甜情蜜意一直在我心上
我愛的人啊,一思一斷腸。
郭翰用香箋寫了回信,情意十分懇切,
並回贈了兩首詩:
(一)
人世將天上,由來不可期;
誰知一回顧,交作兩相思。
譯:
凡人要想到天上
從來就是沒有希望的預期
誰知我們的愛情,回頭間
就變成了兩人無盡的相思
(二)
贈枕猶香澤,啼衣尚淚痕;
玉顏霄漢裡,空有往來魂。
譯:
你的芬芳還留在送我的香枕
你哭溼的我的衣服,還留著你的淚痕
我愛的人啊,你卻在天上
往來的只有你我的夢魂
從此以後,他們斷絕了來往。
這一年,太史上奏織女星不亮。
結尾處交待“這一年,太史上奏織女星不亮”,為什麼不亮?
因為織女這一年都沒在崗位上。
故事中,織女把那麼難得的“七夕相會”,只當應付差事兒。
看完這個故事,對織女的形象完全顛覆了吧?
七夕,還過麼?
主人公“郭翰”是歷史上真實存在的,在《新唐書》有傳。
做御史時,看狄人傑是人才,向朝廷推薦過。
故事中的這四首詩,都被收錄進了《全唐詩》中。
順便說下,文中提到郭翰說織女的衣服連針縫也沒有,你想到了啥沒有?
對,“天衣無縫”。這篇故事就是“天衣無縫”這一成語的出處。
故事講完了,片尾音樂起:
“你哭著對我說~~
童話裡都是騙人的~~~”