造字V.S. 創詞 倉頡造字鬼神哭 平凹改音文德喪

賈淺淺不用關注,賈平凹讀wa,是想遺臭萬年嗎?

沒想蹭他們的熱點,可能現在也已經冷了。真的想探討一個嚴肅的問題,眼前之竹;心中之竹;手下之竹。

也像我講過的:寫文章也像是做實驗,實驗的result是不可預見的。

感覺古人更喜歡造字i。e。“駢“,現代人喜歡創詞i。e。”內卷“。我說的是中文日語這些非字母文字。

造字V.S. 創詞 倉頡造字鬼神哭 平凹改音文德喪

英語這些字母文字,只能造字,不能創詞。

駢,除了駢文。好像沒什麼其他的用法。為什麼那時不能“對句”這樣的詞語呢?

用詞語還能聯想它的意思,古時資訊交流很不方便,造字怎麼做到全國統一的能?

還是說古人就是靠“駢“這個字形望文生義?我知道有古時拼音,問題是怎麼統一傳達,統一標準的呢?

其實這個還是要再肯定一個秦始皇2000年就建立了統一的中國,書同文,車同轍。絕對有歷史功績的。

魯迅讀錯寫錯,我們就要肯定他的錯。(魯迅這個是被動的,我們後人要維護的地位。)

賈平凹,說凹是wa,打字就打的出(至少我用的iMAC是這樣)。霸氣?匪氣?(賈平凹是主動的。)

造字V.S. 創詞 倉頡造字鬼神哭 平凹改音文德喪

造字V.S. 創詞 倉頡造字鬼神哭 平凹改音文德喪

如果他讚賞秦始皇:請統一。

如果他批評秦始皇:我感覺他的功績肯定沒有秦始皇高,但流氓樣子是有的。

近來不斷重複:請君暫上凌煙閣 若個書生萬戶侯

不要上去了,《廢都》這樣的作品,隨時間遺忘了。留下了“凹”的兩個發音ao & wa。

文章千古事 得失寸心知

何況造字?!

倉頡造字鬼神哭 平凹改音文德喪