學佛不可不知,去印度不能做的事

在佛教中最常用的咒語當屬六字大明咒,亦即被譽為「六字真言」。因為簡單而持誦相對有節奏,因為廣受佛學者或佛教徒青睞。

傳來漢地,它被賦予累加了不少含義,以及賦予了神奇的力量,持誦可以如何如何。它究竟是什麼意思呢?持誦又有哪些意義呢?想必絕大多數佛學者並不清楚,包括佛教徒乃至得道高僧。

六字大明咒的中文拼音參考發音為:嗡(ong)嘛(ma)呢(ni)唄(bei)咪(mei)吽(hong)

當然音譯而已,在不同地方寫法不一樣,包括漢字寫法也不完全統一

那麼我們今天就來一一解讀一下此咒的真正含義

嗡(ong):

在梵語中相當於漢語中的啊、呀等語氣助詞。直譯是:啊!

嘛(ma)呢(ni):

此二字要連讀,在梵語中表示珠寶、寶貝、根等。直譯是:珠寶。

唄(bei)咪(mei):

此二字也要連讀,在梵語中表示蓮花。直譯為蓮花。

吽(hong):

也是語氣詞,收尾助詞,表示成功的感嘆。

那麼六字大明咒直譯過來就是:啊!蓮花裡面的珠寶,啊!!

在印度:蓮花表示女性生殖器,而珠寶(果實)表示男性生殖器,那麼重點來了,千萬別忽略“裡面”這個含義,都是老司機就不用多介紹了

試想一箇中國人去印度逢人便把六字大明咒(男女的生殖器官)掛嘴邊,會不會被印度土著人當作流氓痛扁一頓?畢竟印度土著人是聽得懂什麼意思的。

其實佛教之所以被趕出印度的主要原因是僧團未低估了印度人的智商,錯誤的用印度土話編撰佛經。印度人只要是不傻都知道佛經所講的意思和內容,所以三哥把佛教當垃圾趕出印度也是情理之中了。