精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

滄海橫流蕩漾千古,今天小編要給大家介紹《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》,脫胎瓷,亦稱“蛋殼瓷”,學名薄胎瓷。其是景德鎮著名傳統瓷器品種中久負盛名的特種工藝產品之一。其特點是瓷胎薄如蛋殼、透光、胎質用純釉製成(脫胎因此而名)。胎體厚度大多在1毫米以內,故歷來人稱之為:“薄似蟬翼,亮如玻璃,輕若浮雲”。

The sea has been flowing forever, and today the editor will introduce to you “The Eggshell Glaze Darkly Engraved Cup”, off-the-shelf porcelain, also known as “egg-shell porcelain”, whose scientific name is thin-born porcelain。 It is one of the well-known special craft products among the famous traditional porcelain varieties in Jingdezhen。 Its characteristic is that the porcelain tire is as thin as an eggshell, transparent, and the quality of the tire is made of pure glaze (the birth name is therefore named)。 The thickness of the carcass is mostly within 1 mm, so it has always been called: “Thin as cicada wings, bright as glass, light as floating clouds。”

精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

據載,景德鎮薄胎瓷是在北宋影青瓷基礎上發展起來的。其始於明永樂時,因此在古瓷的角度上說,明永樂時期的脫胎瓷不僅反映了該瓷種成熟期的特徵,而且由於太薄損壞率高,幾百年遺存下來完整器非常不易。此絕世工藝製作流程繁瑣,須要經過二十幾道專業的人工程式始可完成,可謂技藝隱秘驚人。

The sea has been flowing forever, and today the editor will introduce to you “The Eggshell Glaze Darkly Engraved Cup”, off-the-shelf porcelain, also known as “egg-shell porcelain”, whose scientific name is thin-born porcelain。 It is one of the well-known special craft products among the famous traditional porcelain varieties in Jingdezhen。 Its characteristic is that the porcelain tire is as thin as an eggshell, transparent, and the quality of the tire is made of pure glaze (the birth name is therefore named)。 The thickness of the carcass is mostly within 1 mm, so it has always been called: “Thin as cicada wings, bright as glass, light as floating clouds。”

精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

玲瓏杯賞心剔透 唯恐風吹去還怕日炙消 白如雪明如鏡薄如紙聲如罄 。

因此,成化時期的甜白,便必然要成為今天最為珍貴的藏品之一。

The Linglong Cup is pleasing to the eye, lest the wind blows away, or that the sun will burn away。

Therefore, the sweet white of the Chenghua period must become one of the most precious collections today

精品推薦·世間罕見的《蛋殼釉暗刻玲瓏杯》鑑賞解析

此碗:賞其形態,器形規整端莊,精巧玲瓏。其厚度不到1毫米,上手異常輕薄,幾無重量之感。在燈光下照射,更如玻璃般直透其影。

續賞其紋,此碗底部有暗刻紋蓮花瓣和祥雲,且能從內底看到外底的墨跡,其主體紋飾為花卉紋,光照之下,紋飾滿工,線條精緻,身形粗莽協調,靈動之感撲面而來,可謂精,可謂其罕,具有極高的收藏投資價值和歷史研究價值。

This bowl: Appreciate its shape, the shape is neat and dignified, delicate and exquisite。 Its thickness is less than 1 mm, it is extremely thin and light, and there is little sense of weight。 Under the light, it shines through like a glass。

Continue to appreciate its pattern, the bottom of this bowl has dark carved lotus petals and auspicious clouds, and the ink on the outer bottom can be seen from the inner bottom。 Its main decoration is a floral pattern, under the light, the decoration is full of work, the lines are exquisite, the body is rough Coordination, a sense of agility comes from the face, can be described as fine, rare, with extremely high collection investment value and historical research value。