資料顯示,2021年6月20日中共三大會址紀念館改擴建竣工開館以來,共接待觀眾約30萬人次,參觀團體約5000批次,講解2000多批次,開展活動共331場...
瞿秋白翻譯《國際歌》時,為了“使中國勞動人民和世界無產者得以同聲相應,收萬口同聲、情感交融的效果”,巧妙地採用音譯的辦法,轉譯international為“英德納雄納爾”,使歌詞鏗鏘有力,和曲子和諧地融為一體...