如果提著行李或者趕車,碰上這種事確實糟心,本地人都會弄錯,如果是外地來濟南不清楚情況的網友...也有網友從另一個角度指出,地鐵站沒設在景點周邊,是因為主要受眾還是通勤人群,濟南站北站,是因為濟南站北廣場還沒開,這是遠期規劃的站點,眼光應該放...
跟以上三個站名多音字不同的是,在寧波地鐵的站名中,還有一個冷僻字,那便是“鄞州”的“鄞”字,這個字大概在全中國,只有在寧波會出現,這個字讀“鄞(yin)”,因為在寧波,鄞州的前身是鄞縣,這是個地地道道的寧波古縣名,可能很多外地遊客別說讀音,...
13、花牌坊站花牌坊站不僅聽上去有山有水而事實上從花牌坊站C口出站即可到達撫琴街道附近打造的“”各式各樣的麵館等待各位吃貨們去打卡14、書房站書房站是地鐵2號線的一個車站車站裡面的水墨山川和百花爭春圖也向大家傳遞了龍泉驛區的生態名片春天去龍...
類似車站站名調整,充分採納市民意見建議,優先調整為鄰近地鐵站名稱,共有9組地鐵接駁公交站位名稱做了調整...
不過,仔細觀察後會發現,兩地站名的奇偶分別很明顯,東京地鐵站名中帶有“○丁目”的全部是奇數,而大阪則大多是偶數(只有谷町九丁目站是奇數)...
近日,河南省南陽市發改委回覆網友稱,曾長時間、多方面爭取將鄭萬高鐵南陽站命名為“南陽臥龍站”,與南陽市同期爭取的“襄陽東津站”“鄭州航空港站”,都因與站名管理辦法不符,未被鐵路總公司採納...
他在武漢城市留言板上留言諮詢後,近日,武漢地鐵集團迴應稱,經過站名請示檔案及市政府主管部門相關批覆,武漢軌道交通11號線東段二期正式站名為關山大道站、光谷廣場站、武漢體育學院站、虎泉站、馬房山站、丁字橋站、武昌站東廣場站,11號線三期首開段...
(6)識字卡片趣味法比如找字比賽,把識字卡都擺在地上,媽媽做裁判,說出識字卡中的一個字,爸爸和孩子就一起開始找,看到誰最先找到,誰就是第一名...
【觀察】站名譯寫跟著規則變來變去其實早在2006年,北京在全國就率先推出了地方標準《公共場所雙語標識英文譯法》及配套的實施指南...
不過,記者近日在幾處地鐵站卻發現,有的地鐵站冒出兩個英文站名,有的地鐵站翻譯和附近地名、火車站名不統一...
北京地鐵7號線與14號線的九龍山站本身也是一個“特色站名”,它代表了北京市朝陽區東四環附近這一個特殊的地方...
艾不蓋站:蒙語意為“勇士”的意思,因艾不蓋河流經此地而命名站名...
不過雖然這樣的戰略雖多,但由於位於鄉村,客流量也不是很大,所以很多這樣的車站已經漸漸開始退出歷史舞臺,畢竟高鐵時代追求的是速度,不會輕易選擇這樣小的站點,但就算是站點最終將會退出歷史舞臺,這個站名也會記錄在鐵路發展的歷史當中,對於這樣一樣的...
問題是中國無數箇中小城市為了推銷本城市這張名片,都在“強力”嫁接本地城市的名字,相距大幾十公里甚至過百公里,也在讓站名掛著城市名,並且不顯示區域(小地方村鎮)名,僅用東西南北中的一字,來與城市名組合,這就是規劃時人為的嫁接地名,事實上的誤導...
近日,四川瀘州一隻小狗自己坐公交車,聽到站名後熟練下車的影片在網上火了起來...
部分線路路號同步調整按照《北京市地面公交線網總體規劃》中關於“完善地面公交路號編制規則”的要求,北京公交集團擬結合站名規範工作,自2021年2月6日首車起,同步調整23條線路的路號,解決公交線路歷史發展過程中形成的個別路號遺留問題...