大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——take a back seat, 這個短語的含義不是指“坐在後排座位”,其正確的含義是:take a back seat (在組織或活動中)退居次要地位I took...
如果你把“愛心專座”說成love seat小編只能說中式英語的毒你中太深了...
Going home for Chinese New Year should be a happy and happy thing, to be in the Spring Festival traffic jam not heart, w...
2) UTalk, 自己跟自己說英語,“使用英語”:priority seat(pri-o-rity)不僅僅是要求你把中文意思“愛心座位”想表達成英語時,你只能“詞與詞對位”說出單詞priority seat(這只不過是一種“記單詞行為或記...
英語零基礎:初學者日常交流用語英語天天talk購買專欄不過,如果大家想要更加地道的來表達“互換座位”的話呢,我們可以用到這樣的一個單詞:exchange —— v...
一起來看看吧~給別人讓座,可千萬別說成let the seat,這完全是錯誤的,是中式英語的說法習慣,英語的思維是這樣的:讓座,就是把座位貢獻出來,或者放棄自己的座位,那麼用到的單詞相信大家都知道了,就是offer或者give up...
見到英語Buckle up,你可以把中文“系安全帶”用起來,你能把學過的英語Please fasten your seat belt和Belt up用起來嗎...
5、My hands are tied從字面意思看,這個短語被理解成“手被綁起來”,進一步延伸,手被綁起來了,表示“無能為力,沒有什麼辦法了”,當你很忙的時候,突然有人打電話,這時你可以對身邊的人說:“My hands are tied, ...
補充知識:train 火車local / fast train 慢/ 快車through train 直達車Standing ticket 站票one-way ticket 單程票round-trip ticket 往返票Hard seat...
補充知識:train 火車local/fast train 慢/ 快車through train 直達車Standing ticket 站票one-way ticket 單程票round-trip ticket 往返票Hard seat 硬...
4)同時,坐在座位上目視前方的椅背,通常會看到幾個溫馨提示:① Life vest under your seat.救生衣在座椅下...
)a window seat 靠窗座位an aisle seat 靠走道座位a seat near the back of the plane 飛機後段座位a seat near the front of the plane 飛機前段座位a...
這個詞比較正式,相對口語化的表達是:②air host/air hostess 空少/空姐英文詮釋:a woman who serves passengers on an aircraft例:I want to be a air hoste...
飛機上不舒服Customer: Excuse me, I feel sick...
The young man shouts, “Don‘t throw it...
也許你覺得說“sit down”是請別人坐下,但其實“sit down”在英語中表達的是命令性的坐下,並不是請...
哈哈,在英文中沒有“love special seat”這種說法,而後者“love seat”的說法確實存在,但是跟我們知道的“老弱病殘孕專座”完全不是一回事...
4.window/aisle seat 窗邊座/靠道座不管是坐飛機還是坐高鐵,都會有靠窗座和靠道座之分,這裡面,window seat就是靠窗座,相信這個大家都知道...
1938年,從美國飛往愛爾蘭的某次航班,其飛行員就依靠自己的經驗來判斷,被很多報紙報道,用到了fly by the seat of one's pants這個習語...
皮卡丘在很多國外媒體發現,動車組列車也可以說:bullet train,子彈頭列車(bullet子彈)2、*知識拓展train 火車Standing ticket 站票Hard seat 硬座Hard sleeper 硬臥靠窗的座位:win...