而當朋友回國,跟對方道別的時候,如果想表達:你希望對方下次再來中國,千萬不要說:Welcome to China again...
No problem 這個短語,老一輩的人似乎不喜歡,所以請記住下次如果是稍微年長一點的人對你說謝謝,我們儘量不用它吧...
不得不說,Welcome to New York這首歌的社會價值遠遠高於音樂價值,也許很多人也還不知道,這首歌的全部收入,都將捐入美國的教育事業...
18日,值得蕾波人紀念的日子,世紀蕾波西城中心開業,依託北京兒童醫院,我們希望為來到首都的天使們提供更近距離,更具特色而又長效便捷的全身心服務, 擁有國際認可的身心合一兒童康復療法的世紀蕾波在未來將持續完善技術體系、打磨課程服務努力突破地...
這個用法會給人一種太直接,不禮貌的感覺,有時候更像是警察詢問會說的話(嚴肅臉),日常生活中友好的交流嘞一般是不會這麼用滴,所以換一種更好的說法呢,咱們可以說“May i please ask your name...
不用謝,你太客氣了...
Not at all這個詞雖然不算正式,但是朋友之間不太會用,大家更常用:Don't mention it.It was nothing.我們也可以把上面這些表達結合在一起說:Don't mention it. It w...
注意事項(有的作文可能沒有)【高考真題解析】[2018年全國卷II]你受學生會委託為校宣傳欄“英語天地”寫一則通知,請大家觀看一短片Growing Together,內容包括:1...
② Welcome aboard. This is Leo, he is the go-to guy on the marketing side, and Stan on the technology end.歡迎加入我們...
10It was nothing.意思就是“小事情”這個回答通常適用於順帶做的事情接下來,再分享幾個比較正式地回答感謝的短語吧You’re most welcome.較之very,變成了最高階most想必用的場合也是非常正式的比如公司的客服...
英語交流一定要遵循口語化的交流感覺,書本上的很多東西都不太適合日常口語交流,我們要想掌握口與交流技能,多積累才是王道,趕緊收藏起來吧...
直譯是“隨時”的意思,引申含義就是“隨時可以再找我效勞”,是很有風度的迴應,比如,你幫助你的女神修好她家的水管,她對你說“謝謝”,你迴應她“Anytime”,就相當於說“隨時隨地為您效勞...
也就相當於我們中國人在遇到別人表達謝意時,會經常說一句:“這有啥...
以後出國玩的時候聽到歪果仁這麼說就要知道他們是在表達“不客氣”,它很簡短,會讓人感覺有點冷漠,其實不是的,就是沒那麼客套...
拓展表達sb.is welcome to do sth. 歡迎某人做某事sb...
我願藉此機會I would like to take this opportunity to奠基典禮foundation laying ceremony殿下Your / His / Her Highness / Excellency / R...
不過當別人對你說Thank you的時候,你回一句Anytime,表達的就是別客氣(無論何時都)願意為您效勞的意思...