冰鋒閒談說詩詞

有人要我做一個廣告畫面,其中有一句廣告語“好禮相奉,奉,奉”。

把我整不會了,知道好禮相送,沒聽說過相奉的。

他寫了出來“好禮相送,送,送”。

合著是讀音不規範啊!

我喜歡寫詩填詞,少不得與韻律打交道,我一直以普通話為基準來區分平仄與韻腳。曾在省詩詞學會辦公室呆了一段時間,讀過幾篇文章,才知道所謂詩詞界有“平水韻”、“詞林正韻”與新韻的爭論,而且涇渭分明。

總之用舊韻的瞧不上用新韻的。

冰鋒閒談說詩詞

詩詞之境

曾經我也與人爭論了幾回,反落個閒氣。於是我不再參與任何爭論,反正詩詞又不能當飯吃,就當它是十三香罷,愛怎麼加就怎麼加,我的口味我做主。

後來又見到一些爭論,說只有廣東話才是正宗古音,也有說江浙方言才是,甚至還有說日語保留了大量古中原語音。

箇中是非,我沒興趣探究,因為中華文明能夠延續至今,靠的不是語言,而是文字,更是基於經濟與軍事的強大。越南與朝鮮半島二國即是例證,自越南改用拼音文字,朝鮮的世宗大王推行窗形文字之後,他們各自看不懂自己的歷史典籍了,欲亡其國必先滅其史,連歷史都看不明白,其文明自然就斷了,就算他們的語言保留得很完整又如何?

冰鋒閒談說詩詞

錄音機

古代沒有錄音機,我們也無法知曉每個漢字對應的古音究竟是什麼樣的。都說北方的語言摻雜了很多胡音而非純正的古音,那麼又憑什麼說廣東話甚至日語就是純正的古音呢?難道沒有摻雜其他土著語言嗎?

普通話是國家倡導的,比起秦始皇強制推行書同文要溫柔多了,若從根上論,《詩經》是秦始皇之前就有的,平水韻與詞林正韻與《詩經》、樂府時代的關係,就好像今天所謂的新舊韻之爭。

冰鋒閒談說詩詞

“回有四種寫法”

孔乙己先生曾曰“回有四種寫法”,秦始皇當年書同文時恐怕也不曾想象得到罷!