“瞭若指掌”宜寫成“瞭如指掌”(杜老師語文信箱)

杜老師:

某媒體刊文說:“許多自助型的遊客來之前都做足功課,買哪些東西最划算,都瞭若指掌。”請問其中“瞭若指掌”的寫法是否妥當?謝謝!

北京讀者武嶽明

武嶽明讀者:

繁體字“瞭”有兩個讀音,一個是liǎo,另一個是liào。“瞭”讀liǎo時,表示“明白”“清晰”一類意思。這時,“瞭(liǎo)”要簡化為“了(liǎo)”。例如:

(1)只有明瞭(liǎo)個人與世界的關聯,不斷地拼搏奮鬥,才能鑄就不朽的人生。

(2)民間外交是中國外交中不可或缺的重要組成部分,是增進相互了(liǎo)解和友誼,維護世界和平的重要手段。

(3)她連年採訪這個偏遠山村的脫貧攻堅情況,對當地村民的生產積極性和脫貧效果了(liǎo)然於心。

(4)一排各種顏色的智慧垃圾分類箱引人注目,廢舊衣物、過期藥品、玻璃、電池等生活垃圾怎樣分類投放,一目了(liǎo)然。

“瞭”讀liào時,表示“從高處向遠處看”,這時“瞭(liào)”不簡化,仍寫作“瞭(liào)”。例如:

(5)站立在半山亭內,舉目遠瞭(liào),遠處是一片蒼茫大海。

(6)23年來,他站在瞭(liào)望塔上瞭(liào)望護林,6萬畝森林未發生一起火災。

您提到的“瞭若指掌”中的“瞭”要表達的是“明白”“清晰”一類意思,宜寫成“了(liǎo)”。現在一般採用“了(liǎo)如指掌”的寫法。“了(liǎo)如指掌”是成語,意思是清楚得好像指著自己的手掌給人看一樣,形容對事情瞭解得很清楚、很透徹。

《語言文字報》原主編 杜永道