《紮根果洛 想辦法生活 一系列鮮為人知的故事》(三)學習藏語

念藏文好嗎

大家好,這裡是“釦子時視”。今天我們繼續講述京曼巴老人70年前在青海的生活經歷。

先說一件讓人驚歎的事。時隔近70年,老人居然記得當年衛生隊的隊員名字,而且幾乎連名帶姓都能說出來、哪個字錯了都能想起再糾正。以下就是老人列述的名單,實在讓人佩服,可見那段工作經歷,給老人留下了刻骨銘心的記憶,畢生難忘。(如哪位朋友家裡也有相同經歷的老人、期待共同尋找和確認)

《紮根果洛 想辦法生活 一系列鮮為人知的故事》(三)學習藏語

中央人民政府衛生部 西北民族衛生工作隊。隊員名單如下:

1。隊長 胡志(北京第六醫院)

2。會計 (記不清名字了)

3。文書 萬黎(女)

4-1內科 邵文富,4-2內科 李思達,4-3內科 劉錦,4-4內科 米萬奎

4-5內科 俞馨, 4-6內科 薛存德,4-7針灸 張錫忠

5。外科 夏潤志

6。口腔 劉芝雲

7-1婦產 王瑤琴,7-2婦產 何叔琴,7-3婦產 姚行修,7-4婦產 徐文珍

8-1護士長 範毓芳(原北大人民醫院護士長)大家稱她:範大姐

8-2護士 李鐸,8-3護士 劉景和,8-4護士 周文啟,8-5護士 侯華歆

8-6護士 明雙琪

9-1藥房 何逸民,9-2藥房 劉宗正

10-1化驗 (不記得名字了),10-2化驗 徐世詢

11。管理員 任文賢,12。炊事員(姓陳),13。馬伕(姓仇)

兩位藏語 女翻譯:周茂吉和楊茂蓋

怎麼樣,70年前31名一起共事過的同事,如今已85歲高齡的老人,幾乎每個人的名字都能記住並寫得下來,你能想象嗎?

說起翻譯,是因為當地群眾主要是藏族少數民族,他們使用的口頭和書面語言,都是藏語,所以,想在當地為群眾看病、和他們交流,學習藏語是必不可少的。

《紮根果洛 想辦法生活 一系列鮮為人知的故事》(三)學習藏語

進入果洛之前,在西寧參加培訓時,有一項任務就是學習藏語。這期間還鬧出不少笑話。“先掛號後看病“,衛生隊的俞馨大夫讀成:嗯那娘由值,伊格內加拿大(實際應為:嗯那娘由值,伊格內耐拉大),引得大家鬨堂大笑,後來就給他起了個外號,叫“加拿大”。

京曼巴老人還清楚地記得不少藏語,包括政策性藏語、醫用語和日常用語,例如:

藏語:華什吉幫姆…金木藤…加日克卜…孔頭吉…姆柔嗖嗖…扎年目因。

漢語:中華人民共和國境內,各民族一律平等。

你名字——-喬娘其rei;年齡多大——-勞得rei,;男/女——-坡/茂。

心肝/脾/肺/腎——-什娘/瓊巴/菜裡挖/勞/誇馬。

數字:1糾、2尼、3森木、4魚、5哦啊(舌喉音)、6朱、7燉、8節日、9格、10聚談巴。1952/九當/格卜曲/啊卜曲/啊尼。

咳嗽嗎——-樂巴誒有;請坐——-都當;請喝茶——-加通。

京曼巴的兩個大女兒,不僅出生在青海、從小也跟著經歷了許多當地的風俗民情。如今也回憶說:“藏語藏文都不好學,我們在民師學了兩年的藏文,因為沒有語言環境,還是不會說,老爸的藏語水平還是不錯的,可以與藏民交流。後來身為當地教師的二女兒說,當年她班裡淘氣的藏民學生就誠心用藏語發言,他們知道老師聽不懂。

可見,進駐少數民族地區,想和他們和睦共處,除了提供醫療服務、還需要與藏民們在生活上建立溝通交流,讓彼此消除陌生感。而語言和文字正是不同民族之間建立溝通的橋樑。

《紮根果洛 想辦法生活 一系列鮮為人知的故事》(三)學習藏語

好,今天的藏語學習,你學會了幾句嗎?藏文的書寫,也極具書法魅力。 歡迎朋友們指正及分享。這裡是“釦子時視“,我們下次見。