“我忘了”說 I forgot 可不禮貌,那外國人怎麼說?
別誇我了用英語怎麼說
吉米老師說
忙起來總是會忘記一些事,怎麼用英語解釋自己忘事了呢?快和老師來學習地道表達吧。
英語·實用口語
本文屬於英語口語原創,轉載請到後臺授權,侵權必究
It slipped my mind 我忘了
做人要有誠信,答應別人的事,可不能轉眼就忘記。
不小心忘了可別說 I forgot,這麼說容易讓人覺得你是故意忘了,還一副無所謂的樣子。
我們可以用 it slipped my mind 代替 I forgot,會禮貌很多,也能讓別人感覺到你的歉意。
slip sb‘s memory/mind 被某人忘記
It slipped my mind
我忘了
slip 的意思是悄悄溜走,It slipped my mind 字面意思是它從我腦子裡偷偷溜走了,真正含義就是我把那件事給忘了。
例句:
Why did you stand me up yesterday?
你昨天為什麼放我鴿子?
I did not mean to do that.In fact,it completely slipped my mind.
我不是故意的。其實,我完全忘了這回事。
我想不起來了的常見表達
My mind is a blank
我想不起來了;我大腦一片空白
My mind goes blank
我想不起來了
記不起來事情的時候,大腦裡就好像是出現了一大片空白,所以我忘記了也可以翻譯為 My mind is a blank 或 My mind goes blank。
例句:
I tried to recall her name, but my mind was a complete blank.
我努力地回憶她的名字,但就是想不起來。
It does not ring a bell
沒什麼印象
ring a bell 的意思是聽起來耳熟,否定形式 It does not ring a bell 就是完全沒印象。
It is on the tip of my tongue
想不起來
有點印象,但還是想不起來,可以說 It is on the tip of my tongue。
意思就是話快到舌尖了,但我還是說不出來。弦外之音就是我真的想不起來了,但也許過一會就能想出來了。
例句:
I have met her before, but her name is on the tip of my tongue.
我以前見過她,但她的名字我就是想不起來。
I can not recall
我想不起來
Sorry, I am terrible with names.
我不擅長記名字/ 我記不住名字
這句話的意思就是我不太會記名字,所以我真不記得你叫什麼了。
forget yourself ≠ 忘了自己
forget yourself 失態;舉止不得體
釋義:to act in a socially unacceptable way
because you have lost control of your emotions
Do not forget yourself 別失態;注意你的言行舉止
forget 是忘記,forget yourself 可不是把自己忘了。這個短語的真正意思是情緒失控,常用來形容那些失態的人。
老外說 Do not forget yourself 的意思其實是別失態了,是一個善意的提醒。
例句:
They forgot themselves and had a terrible quarrel at the school gate.
他們不成體統地在校門口大吵了一架。
記性好用英語怎麼說?
說起記性,有的人過目不忘,有的人卻總是丟三落四,不同的記性用英語要怎麼表示呢?
記性好的英文說法
have a good / an excellent memory
記性好
have a long memory
記憶力很強
have a photographic memory 過目不忘
memory 有記性的含義,have a good memory 就是記性很好。
能記住很久之前的事情的人,我們會誇他記性好,have a long memory 就是記憶力很強。
例句:
She has an excellent memory for names.
她很擅長記別人的名字。
記性差的英文說法
have a poor/ bad/ terrible memory 記性差
have a short memory 記性很差
forgetful [frɡetfl] 健忘的;容易忘事的
記性差的英文也很簡單,只需要把have a good memory 裡的 good 換成 bad、poor 或 terrible 就可以了。
have a short memory 就是記憶力很差,健忘可以直接翻譯為 forgetful。
例句:
Jennifer has a terrible memory for numbers and she can not remember own ID card number.
詹尼佛很難記住數字,而且記不住自己的身份證號碼。
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
◆◆
今日作業
◆◆
這些短語和句子你都理解對了嗎?最後
留給同學們一個小作業:
Do you have a good memory in your life ?
用英語回答這個問題?
同學們可以在
右下角留言區
寫下你的答案哦, 老師會親自點評~