花木蘭演員:為其配音的演員是誰?

美國的迪士尼電影公司,從某種角度而言,多數為“王子配公主”的俗套,頗有一種“瑪麗蘇”的意味在其中,但也並非全部如此,譬如該公司,就曾以“花木蘭從軍”為指令碼,製作了一部西方味道的東方片-《花木蘭》,這也是中國為數不多,從國外引進的動畫影片之一,給較多的80後、90後,留下了深刻的印象,但可能多數人都不知道,為該部影片的主角·花木蘭獻聲的配音演員。

花木蘭演員:為其配音的演員是誰?

一:美國的花木蘭 溫明娜

溫明娜女士是美國華裔演員,面容姣好,頗具成熟女性的風韻,但所要注意的一點,花木蘭並非是成熟女性,反倒是極為灑脫的少女,也曾有人質疑,美國的配音真的好?編者曾看過美版的《花木蘭》,溫明娜女士的配音,並沒有過多的“熟女”味道,反倒是有一股年輕女子的青春洋溢,富有強烈的朝氣,而在片尾結束時,花木蘭換上女裝後,她的聲音又體現出少女獨有的嬌媚,可為拿捏得極為恰當,絲毫不令人覺得突兀。

花木蘭演員:為其配音的演員是誰?

當然,《花木蘭》終歸是以中國故事為指令碼,多數國人聽到熒幕上的一連串英語配音,確實有些難以言喻的奇異感,但若是拋開這一點,溫明娜女士的配音絕對是上佳的水準。

花木蘭演員:為其配音的演員是誰?

二:中國的花木蘭 許晴

提及許晴女士,其較為出名的形象,主要以熒幕上的各類角色為主,編者初聞其是花木蘭的配音演員,也曾楞了一陣,心想:莫非是同姓?但事實上,她確實是一位配音演員,雖然只為《花木蘭》奉獻過聲音,卻也令廣大觀眾記憶猶新,許晴的女士的配音特色,先是要講的一點,便是純正的口語,不會出現咬字不清的現象,這也是一位配音演員所必須具備的功底,且她的聲音不算過於嫵媚,反倒是極具英氣,很好的展示了花木蘭“巾幗不讓鬚眉”的氣勢,在換回女裝後,也能適當的調整聲線,不至於與男裝時一模一樣,算是很好的做到了角色轉換,完全不弱於專業配音演員

最新配音行業資訊

花木蘭演員:為其配音的演員是誰?

深度配音

智慧小程式