火了這麼久的“古力娜扎英語”是什麼梗?
2019年底,古力娜扎作為中國唯一受邀女藝人,受邀參加韓國舉辦的2020Mnet亞洲音樂大獎頒獎禮。
這是亞洲最大規模的音樂頒獎盛典,是韓國最具代表性、最權威的音樂頒獎典禮之一。
本該憑美貌和實力出圈,可衝上熱搜的卻是#古力娜扎 英語#,英語發音引吐槽,出現了娜扎頒獎時攜帶漢語注音小抄的惡搞段子,誕生了大量鬼畜影片,甚至有網友把“窮哈”編入了歌曲,成為2021年度神曲、搞笑影片的bgm常客。
古力娜扎英語說了啥?
Hi, everybody, I am Nazha, from China。 (大家好,我是娜扎,來自中國)
Twenty Nineteen Mnet Asian Music Awards: Best Performance Solo
(
2019年最佳舞蹈表演Solo
金請夏
)
古力娜扎所頒發的獎項為
“2019年最佳舞蹈表演Solo”,
獲獎者是韓國女歌手
金請夏
。整個頒獎詞娜扎語速慢、聲音大,加上口音不太準的問題,聽起來類似
“窮哈”。
古力娜扎英語到底好不好?
英語好不好需要綜合評價。網上沒辦法找到古力娜扎說英語的其他影片,所以很難下結論。只能說古力娜扎的語音面貌不是特別好。
大家可以反過來想,我們什麼情況下會覺得一個外國人中文好。首先是字詞發音正確,
聽得懂、能交流,
如果一見面打招呼,
“你好”字正腔圓,我們就會開始點贊,“哎喲,不錯喲”;
要是第一句說“吃了麼”,我們大概會覺得,
這個外國朋友有點東西,理解了我們的文化背景和習俗。
當你誇他
“你漢語真好”,他不是回答“謝謝”,而是自謙說“哪裡哪裡”、“還好”、“一般般”,甚至交談過程中還能用成語、歇後語、古詩詞,那我們會覺得他的漢語非常厲害了,有了文學儲備和中文的思維方式。要是得知他還愛讀四大名著、會寫文章,那就是真正的“中文好”。
評價英語也是一樣,得從語音、詞彙、表達、思維等多個方面,聽說讀寫四個維度
來綜合評價。
古力娜扎的單詞發音整體來看基本沒有問題,重弱讀、連讀比較欠缺。這也是中國人學英語的共性問題,得從漢語和英語的不同說起。
簡單地說,
漢語是聲調語音
(
tone language
),
透過聲調的變化可以得到四個不同含義的詞語
,比如你好、泥蒿,這兩個詞聲調不一樣,意思天差地別。
英語中無論如何變換聲調,仍然是同一個詞,但是英語重音卻會導致單詞意義的變化
,如record
,重音在第一個音節上時,是名詞“記錄、唱片”;但重音在第二個音節上時,就是動詞,
“記載”。
單詞重音在英語發音過程中十分重要
,需要分清
重讀音節
和
非重讀音節
,
“重”體現在音高
、
音重
、
音長
、
音質
四個方面。也就是說,
英語的重讀音節要做到
“重和長”
。
漢語是單音節節拍語
,
以音節數目為主計算節拍
。漢字都是單音節詞,一個字就是一個音節,是一拍,所以讀起來會有字正腔圓、擲地有聲的感覺。
而英語是重音節拍語,以重音為主計算節拍,每兩個重音節之間所佔用的時間大致相等,多音節詞中的非重讀音節、虛詞都需要弱讀,加上連讀技巧,塞進拍子中,所以聽起來更綿密圓潤。
娜扎講英語時,一個音節一個音節往外蹦,沒有明顯的重弱讀和連讀,其實就是把講中文的習慣帶入了英語中。
怎樣客觀公正地評價一個明星的英語水平?
我們常常會說誇某明星英語好、調侃某明星英語差,這無可厚非。明星作為公眾人物,必然面臨著各種評價,而且很多也都是網友玩梗,並沒有惡意。但我們如果想要客觀公正地評價英語水平,就得全面瞭解,不能光憑一個影片片段,就得出
A英語好、B英語差的結論,進而拉踩。
一是因為語言水平的評價是綜合的。教育部、國家語委釋出的《中國英語能力等級量表》中
,能力描述框架包括語言理解能力、語言表達能力、語用能力、語言知識、翻譯能力和語言使用策略等方面的描述框架。朗誦、演講、發言這一類是可以提前備稿的,能看出來的主要是發音。相比而言,明星的訪談更能反映英語綜合素養。
二是因為語言基礎不同。一些明星在國外長大,或是外籍人士,拿他們的英語跟英語學習者來做比較,本身就是不合理的。
僅憑頒獎典禮上的隻言片語來論斷娜扎英語差,未免過於武斷。語言觀就是世界觀。德國語言學家
Humboldt
認為,
“每一語言裡都包含著一種獨特的世界觀”
“人只有同時跨進另一種語言的圈子,才有可能從原來的圈子裡走出來。”
我們對待語言的態度,其實就反映了我們看待事物的方式,對待生活的態度。那麼,多一度熱愛,多一份包容吧!