哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識

單詞

哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識

區別

cry和wail兩個是擬聲詞,很明顯,這兩個單詞指的哭偏向於

有聲音的哭

,從情感色彩來說cry是“哭,喊”,而wail是“悲,痛哭”情緒更強烈(簡單理解:cry哭得比較直白-口語化用詞,wail哭得比較有層次)

哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識

sob和sniffle:sob是因為抑制悲傷情緒產生的

抽泣,哭訴

;sniffle是哭過後的抽噎,表達的是一種

生理現象

哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識

weep從俚語“眼淚”能理解,這個詞偏指

無聲流淚

,這種情緒-悲傷會產生,喜悅也會產生-喜極而泣,weep書面化用語

哭cry,wail,sob,sniffle,weep英文單詞區別辨識

例句-《21世紀大英漢詞典》

She

cries(vi.)

for the slightest thing。她為一點點的小事也哭

the wind

wailing(vi.)

in the trees森林裡呼嘯的風。Women in that town

wailed(vt.)

for their dead。那個城市的女人們哀泣她們的亡人

The stream

sobbed(vi)

。小溪嗚咽著流過。She

sobbed(vt.)

she hadn‘t gone to there。她嗚咽著說她並沒有去過那兒

She

sniffled(vi)

woefully。她悲哀地抽噎著。He

sniffled(vi)

, and I knew he caught cold。他吸著鼻子說話,我才知道他感冒了。

James broke down and

wept

(vi過去式)

詹姆斯控制不住感情哭了

喜歡本文,請關注本文作者。英語單詞拆解英文興趣學習。如果您有好的心得體會,請在下方留言;點贊,分享