李清照的尋尋覓覓這樣理解終於不再雲裡霧裡了

今天晚上準備教兒子女兒背李清照的《尋尋覓覓》,這首詞自己以前讀都是雲裡霧裡瞎背的,現在有百度可查了,但查來查去還是迷迷糊糊,還得靠自己理解,經過各種分析,感覺終於能講得通了,所以寫下來,給能讀到這篇文章的有緣人一點參考。

尋尋覓覓,冷冷清清,悽悽慘慘慼戚。

乍暖還寒時候,最難將息。

三杯兩盞殘淡酒,怎敵他、晚來風急。

雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘。

守著窗兒,獨自怎生得黑。

梧桐更兼細雨,到黃昏 點點滴滴。

這次第,怎一個 愁字了得!

這篇詞的難點有這幾個

一:“尋尋覓覓”尋的是啥東西?

二:“乍暖還寒時候”為什麼就“最難將息”?

三:“將息”是個什麼意思?

把這三點搞清楚了,這首詞差不多就好理解了。

網上有各種解釋,我不想搬來了,就講一下我自己的理解。

首先要從“將息”開始,我認為是指“心情安靜的休息;安寧的休息”,而“尋尋覓覓”所尋覓的恰恰就是能讓她能安靜休息的一點感情寄託。在一年四季別的時期她都能從環境中找到這種寄託,然而在這“乍暖還寒”的時候,卻是什麼寄託都找不到。

李清照的尋尋覓覓這樣理解終於不再雲裡霧裡了

她先是想借酒澆愁,卻被冷風吹醒;窗外飛過的大雁,從前是給她帶來驚喜的,現在卻只能讓她愁上加愁;窗外的菊花這時候也已經凋零了,是再沒有人願意去摘了的,因為凋零菊花只會更加增添她的愁;想什麼都不看,就這麼靜靜的挨著窗戶捱到天黑了好睡覺吧,窗外又下起細雨,原本就暗示離別的梧桐樹這時候又滴滴答答的滴起了雨聲,好像在哭一樣。哎呦,這真是讓她愁得要死哦!怎一個“愁”字了得!這樣理解下來就完全理解她這“最難將息”是真正有多麼難了,才能理解她當時的心情真不是一個“愁”字所能表達得了的。

但是這樣理解教小孩有兩個問題:

一:“將息”這個詞百度標準答案是調養休息,按我這個理解的話,將來小孩萬一考試碰到這個題目不知道要怎麼做答。說她此時此刻想“調養”實際上是有點離譜的。

二:“有誰堪摘?”一般理解是有誰能和我一起摘,因為她的老公已經掛了,這樣理解好像是表達思念和孤獨。我的理解是:這種凋零的花有誰願意去摘呢?摘來只會徒增煩惱。所以這個萬一將來小孩考到也不知道應該怎麼做答。