「口語」“滾雪球效應”,英語怎麼說?
「來源: |侃英語 ID:KanEnglish」
版權所有·禁止轉載
《美語寶典》
第443期
週一到週五釋出
《美語寶典》443
《美語寶典》443
01:59
未知來源
【口語打卡】
獲取語音 AI 打分、服務號推送通知、完整課程列表
snowball effect
滾雪球效應
含義:
a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate:
描述了一種情形,某事越來越快地累積自身的體量或重要性。
例句:
The more successful you become, the more publicity you get and that publicity generates sales。 It‘s a kind of snowball effect。
你越成功,你所獲得的知名度也越高,你的知名度也會產生銷售。這就是一種滾雪球效應。
對話:
A: Liy invested in some shares and used the dividend payments to buy new shares to increase her portfolio。
Lily投資了一些股票,並用股息購買了新的股票,以增加她的投資組合。
B: Looks like She’s quite good at investment。 It’s a sort of snowball effect。
看樣子她很善於投資啊。這是一種滾雪球效應。
額外收穫:
1。publicity: n。知名度
2。dividend payments: 股息、股利分紅
3。portfolio:投資組合
今日作業:
1。 請記牢今天的短語。
2。 請背誦上面的例句。
3。 請找一個小夥伴(或者跟自己)演練上面這則口語對話。
4。 請任用上面“意外收穫”中的一個短語或單詞進行造句,可以分享在下面“打卡日記”中。
上期複習:
點選此處
專注泛英語知識科普