「口語」“滾雪球效應”,英語怎麼說?

「來源: |侃英語 ID:KanEnglish」

「口語」“滾雪球效應”,英語怎麼說?

版權所有·禁止轉載

《美語寶典》

第443期

週一到週五釋出

《美語寶典》443

《美語寶典》443

01:59

未知來源

「口語」“滾雪球效應”,英語怎麼說?

【口語打卡】

獲取語音 AI 打分、服務號推送通知、完整課程列表

snowball effect

滾雪球效應

含義:

a situation in which something increases in size or importance at a faster and faster rate:

描述了一種情形,某事越來越快地累積自身的體量或重要性。

例句:

The more successful you become, the more publicity you get and that publicity generates sales。 It‘s a kind of snowball effect。

你越成功,你所獲得的知名度也越高,你的知名度也會產生銷售。這就是一種滾雪球效應。

對話:

A: Liy invested in some shares and used the dividend payments to buy new shares to increase her portfolio。

Lily投資了一些股票,並用股息購買了新的股票,以增加她的投資組合。

B: Looks like She’s quite good at investment。 It’s a sort of snowball effect。

看樣子她很善於投資啊。這是一種滾雪球效應。

額外收穫:

1。publicity: n。知名度

2。dividend payments: 股息、股利分紅

3。portfolio:投資組合

今日作業:

1。 請記牢今天的短語。

2。 請背誦上面的例句。

3。 請找一個小夥伴(或者跟自己)演練上面這則口語對話。

4。 請任用上面“意外收穫”中的一個短語或單詞進行造句,可以分享在下面“打卡日記”中。

上期複習:

點選此處

專注泛英語知識科普