in a brown study的意思是在棕色的書房裡嗎?

親愛的同學們,今天是趙校長英語小課堂堅持日更的第75天。

一天一個英語小知識,相信日積月累的力量。

昨天咱們講了study和learn,以及examine的區別,回顧一下:

study是泛指學習;learn指具體的學習;examine是檢查,測試。此外,study還有“書房”的意思

,記得嗎?

書房

這個短語,你認為是什麼意思呢?是不是在棕色的書房裡呢?

來,聽趙校長給你往下分析:

in a brown study

這個短語分別源於brown和study的兩個舊用法。

①brown在色調上屬於暗色,16世紀時人們常用它來形容“憂鬱、沮喪”的心境。

②study在古英語中表示:a state of reverie or contemplation——幻想或沉思。

由此,

(1)in a brown study的意思是:陷入沉思

brown study就表示:沉思

in a brown study就是:陷入沉思

今天,我聽了一個講座,老師說

(2)例句:

單詞一定要在句子中進行記憶和理解

所以,在以後的趙校長英語小課堂裡,

我深以為然。

第二部分,將專門作為例句的講解部分

①Newton was alwaysinabrownstudy。

牛頓總是一直在沉思冥想。

②She didn‘t dry herself; she stared at the floor, in a brown study as the bathroom cooled。

她沒有擦乾身子,而是盯著地板,陷入了沉思,而浴室也漸漸變涼了。

③在《福爾摩斯探案集》中,華生醫生這樣形容福爾摩斯:

“At that time, Holmes had kept his distance, thinking in a brown study but never leaping to his feet。”

當時,福爾摩斯一直保持著距離,沉思著,從來沒有挪動一下腳步。(leap:跳,leap to his feet:跳腳,移動)

in a brown study的意思是在棕色的書房裡嗎?