聽著這首歌,想到了我們老去的模樣

聽著這首歌,想到了我們老去的模樣

聽著這首歌,想到了我們老去的模樣

有一首民謠歌曲《當你老了》可能很多人都聽過,不知道聽這首歌曲的時候,你是什麼樣的感受?

今天我又特地把這首歌曲找來聽了許久。“當你老了,頭髮白了,睡意昏沉。當你老了,走不動了,爐火旁打盹,回憶青春。。。”這首歌卻讓我聯想到了當我老的時候,頭髮花白,睡意昏沉的坐在搖椅上的樣子,不能想去哪就去哪,只能拿本書翻閱打發剩下的時光。哎呀媽呀,真不願意想象,那時的自己,一個糟老頭,行動不便,連走路都要人攙扶的樣子。不知道你是否有設想過當你老了的場景?

從來沒有想到這首歌能如此的打動我,因為之前從沒有關注。也可能人到中年,漸漸多了一些對逝去青春的感傷,和對逐漸老去的感嘆。今天認真的品讀了一下這首歌的歌詞,也瞭解了一下這首歌詞的背景。

這首歌曲的創作背景是,詞作者趙照一直“北漂”做著音樂,卻很少給自己母親唱過歌,偶然間讀到了愛爾蘭詩人威廉·巴特勒·葉芝的詩歌《when you are old》時,忽然聯想到了母親在窗戶旁昏黃燈光下的模樣,也曾經年輕美麗過,感嘆母親失去的年華,透過場景的描述,也表達了對母親的思念,有感而發創作出來的歌曲。

我又去查找了葉芝的這首《when you are old》,瞭解了這首詩創作的背景。原來這是一首充滿故事的情詩,是作者葉芝寫給他女神茅德·岡的表白詩。這首詩很特別,不像一般的求交往的表白詩那樣,假設各種風花雪月的場景,這首詩以新奇的視角,直接勾畫出當女神老了,不再擁有年輕時的美貌,行動不便,追逐者也逐漸退去,一個人獨坐火爐旁看著書的樣子。透過這個場景,葉芝告訴女神如果當她老了,自己願意一直陪伴在她身邊。可透過葉芝的筆,我又不禁聯想起了自己老了的模樣。

再過幾十年,我不再健壯,垂暮之年,白髮蒼蒼,行動不便。我的一雙兒女早已成年,各自有了家庭,有了疼愛自己的丈夫和自己鍾愛的妻子,有了可愛的孩子。可能他們為了前途打拼,住在離我很遠的城市,雖然交通便捷了,可是生活的壓力,卻讓他們無法經常回家,無法真實的感受到他們的音容相貌,不能再像現在一樣抱他們,讓他們體會我懷抱的溫度。只能在我們想念他們的時候,透過影片交流,看看孫兒孫女。就像現在好多留守老人一樣,老伴兒先逝世一步,留下一個人孤零零的守著一座空城,這時沒有了愛人的陪伴,沒有了子女的歡笑,歲月也不再靜好,餘下的只有一腔孤寂。

難道那就是我想要的暮年景象?絕不,這絕不是我想要的晚年光景。我要趁自己年輕,走遍山川河流,和愛人一起透過照片、影片記錄下每個瞬間,並好好儲存這份記憶;多讀讀書,寫寫文章,到時候退休了,不用像現在這般忙碌,整天有大把大把悠閒時光,供我回憶青春;我要透過我的文字記錄下我和愛人的點點滴滴,告訴我的孩子們,我和他們的媽媽是多麼的相愛,我們一起到過的地方有哪些精彩。

當我老了,眼眉低垂,燈火昏黃不定。翻開那一頁頁為愛寫下的篇章,想起我們有過的曾經,你已不在我身旁,枕邊只剩下一本本厚厚的相簿,孤零零的陪伴著我度過一個又一個寒冷的夜,眼中泛起的淚花浸溼了枕巾。