系統的講解英語形容詞性物主代詞和名詞性物主代詞的基本用法比較
形容詞性物主代詞與“名詞+of+人稱代詞賓格”都可以表示所屬關係,此時兩者可以互換。但是,有時兩者之間也存在較大的區別。
希望H
(一)“名詞+of+人稱代詞賓格”還可以表示部分和整體的關係;而形容詞性物主代詞卻不能表示這種含義。因此,兩者不能換用
Give me
part of it
,not the
whole of it
。
給我(其中的)一部分,不用全給我。
Part of it
was missing。
這東西的一部分已經丟失。
應注意的是:這幾個例句中的“名詞+of+人稱代詞賓格”表示部分與整體的關係,不能替換物主代詞。
改變C
(二)若“表示動作的名詞+of+人稱代詞賓格”中的人稱代詞賓格為該名詞的邏輯賓語,則不能與物主代詞換用。試比較下面兩個句子:
I can not bear
the sight of him
。
我真不願意看到他。
Out of
my sight
!
走開。
“表示動作的名詞+of短語”中的of短語可能為該名詞邏輯上的主語,也可能是其邏輯上的賓語。
The roar of the ocean
海的咆哮
The explanation of the cause
對原因的解釋
挑戰C
(三)在一些習語中,“名詞+of+人稱代詞賓格”和“物主代詞+名詞”意義不同
For the life of me
(用於否定句)無論如何也(不)
For one’s life 逃命(似的)地……,拼命地……
I cannot
for the life of me
remember her name。
我怎麼也想不起她的名字。
He ran to his mother
for his life
。
他拼命向他母親跑去。
聖誕快樂Merry Christmas
(四)“名詞+of+人稱代詞賓格”和“物主代詞+名詞”在某些情況下是可以換用的,區別只是強調的重dian不同。
“名詞+of+人稱代詞賓格”強調的是“of+人稱代詞賓格”;“物主代詞+名詞”強調或突出的時名詞。
I will take
his place
when he is on business。
= I will take
the place of him
when he is on business。
他出差時我來負責他的工作。
熟能生巧
後面有更多英語專題內容分享給大家,感興趣的朋友可以點選“關注”。
歡迎各位留言討論,或者收藏,或者轉發給身邊的親朋好友,大家一起學習、共同進步。