dear是“親愛的”,money“錢”,那“dear money”是什麼意思?

金錢不是萬能的,但沒有錢是萬萬不能的,每個月當工資進賬,看到那個上漲的數字,心裡難免感嘆一句:“愛死這萬惡的金錢了”,不過看到“dear money”,可別以為這是英語裡對於money的愛稱。

dear money 是什麼意思?

dear

除了表示親愛的,

還有高價的,昂貴的意思

比如:

The breakfast was good, but it cost us dear。

這頓飯不錯,但是太貴了。

後來人們就把

dear money引申為高利貸,高價的利息

知識延伸:

dear-money policy =高利率政策

dear是“親愛的”,money“錢”,那“dear money”是什麼意思?

例:

He said the bill fails to address dear money issues。

他說,這項法案沒有解決高利貸問題。

Making dear money is illegal。

放高利貸是違法的。

生活睜開眼,哪兒都需要money,英語中關於money的短語應用也是超高頻,跟皮卡丘一起來學習。

和money相關的英文短語

Color of someone's money

某人擁有的錢的數量

例:

Show me the color of your money and then we can talk。

先給我看看你有多少錢,再來跟我說話。

If we knew the color of the company‘s money we could make a better bid on the deal。

如果我們知道這家公司的資產數目,就可以對這次交易更好地投標了。

Easy money

輕而易舉就能賺來的錢

例:

Making easy money has always been an attractive proposition

輕鬆賺錢總是件誘人的事。

Unfortunately, there are few jobs which are truly easy money。

不幸的是,能夠輕鬆掙錢的工作少之又少。

Front money

接受某物之前付的訂金

例:

I’ll need to put up $100,000 front money to get in on the deal。

我需要付十萬美元的訂金才能參與交易。

At first most of the front money was given by the owner‘s family, but shewas able to pay them back after the third year she was in business。

起初,啟動資金是由業主的家人負擔的,但在經營三年之後,她便能夠償還這些投資了。

dear是“親愛的”,money“錢”,那“dear money”是什麼意思?

Heavy money

許多錢

例:

Tom will bring heavy money into the company if he agrees to invest。

如果湯姆同意投資,他會把一大筆錢都投到公司裡。

They have heavy money。 I’m sure they‘ll buy the house。

他們多的是錢。我相信他們一定會買下這棟房子的。

Hush money

以不洩露資訊為條件付給某人的錢

例:

He got a large sum of hush money。

他拿到了一大筆封口費。

I was told the manager has been paying her hush money every monthjust to keep her silent。

我聽說,經理為了不讓那清潔工說出去而每個月給她一筆錢,目的就是在於讓她別做聲。

Mad money

為玩樂準備的錢

例:

We’ve put away a few thousand dollars in mad money for our next vacation。

為了下個假期,我們準備了幾千美元的私房錢。

Don‘t go to Las Vegas without some mad money。

別兩手空空地去拉斯維加斯。

Money from home

輕而易舉得到的錢

例:

Peter thinks investing in stocks is money from home。

皮特認為把錢用來買股票就能輕鬆賺錢。

She’s looking for a job that‘s money from home。 Good luck!

她在找一個能輕鬆賺錢的工作。祝她好運!

Money grubber

不願花錢的,吝嗇的人

例:

She’ll never give you money for your idea。 She‘s a money grubber。

她不會為了你的想法而掏一分錢。她就是個吝嗇鬼。

Money grubbers can’t take it with them。 I have no idea why they take it so seriously。 I say easy come, easy go。

吝嗇鬼們是不會帶錢的。我不知道他們為什麼這麼較真。錢來得快,去得也快。

Money talks

金錢萬能,有錢能使鬼推磨

例:

Money talks way too loud in our country。

在我國,金錢萬能太佔上風了。

The formula in Hollywood is simple — money talks。

好萊塢的生存規則很簡單,就是金錢萬能。

On the money

正好,剛好

例:

I‘d say you are on the money about that situation。

我想說你的位置剛剛好。

His guess that the company would succeed was on the money。

他對這家公司會獲得成功的猜想應驗了。

dear是“親愛的”,money“錢”,那“dear money”是什麼意思?

Put your money where your mouth is!

就某事打賭

例:

Come on, if you think that is true, put your money where your mouth is! I’ll bet you 100 to 1 that it isn‘t true。

來吧,如果你認為這是真的就來賭一把!我用100:1的賠率賭這不是真的。

Want to put your money where your mouth is?

你把寶押到那邊?

Smart money

知情者,行家,精明的投資者

例:

He thinks the smart money is going to invest in renewable energy。

他認為,知情者會將賭注下在再生能源的投資上。

The smart money is on her for the best actor award。

內行認為她將獲最佳演員獎。

Soft money

不需要多少努力就能賺到的錢

例:

Take the job for a few months。 It’s soft money。

先幹幾個月的活吧。這錢挺好掙的。

Jane thinks the position is soft money。

簡認為做這份工作掙錢太容易了。

Spending money

零用錢

例:

My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise。

為了給我一個驚喜,父親決定往我的錢包裡多塞一些零花錢。

With £ 800 spending money for each couple, you can really go to town!

每對人有800英鎊的零花錢,你們真正可以大把花錢了!

Throw money at something

不惜血本做某事

例:

Throwing money at the situation isn‘t going to make it better。

浪費金錢並不會使事態好轉。

歡迎關注我的微信公眾號 「豎起耳朵聽」,關注後即可加入有外國人、大學生的群(英語角),會倫敦腔、美音、印度腔的人都有,關注後回 復「經濟學人」「200本英文原著」「新概念」「老友記」「英語演講」獲得資料