中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

世界上最難的就是中文,那麼中文中最難的漢字又是什麼呢?中國文學博大精深,很多文字就連我們中國人都不認識,就更不用難為外國的莘莘學子們了。不過不得不說,有些漢字在上學的時候還見過,知道是什麼,但是讀完書之後認識的字越來越少。大家還認識哪些生僻字呢?一、中國最難的漢字——biang(二聲)

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

雖然這個字看起來確實比較震撼,但是想把它寫出來也並不是不可能,因為關於這個最難的漢字,當地還有一個順口溜,熟悉之後寫下來就非常容易了:一點撩上天,黃河兩道灣。八字大張口,言字往裡走。你一扭,我一扭,你一長,我一長。當中夾個馬大王,心字底月字旁,留個鉤掛麻談糖,推個車車逛咸陽。二、最粗魯的漢字——麤

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

三個魚,味道鮮香。這個字讀作“鮮”,同時,也是“鮮”的異體字。原指生魚;抑或“新鮮、明麗”的意思;也指鮮美、應時的食物。現在,街面上不少飯館喜歡採用這樣生僻的招牌,比如:“羴”、“犇”、“鱻”等等,儘管並不一定清楚它們的讀音和本意,卻給人大魚大肉、排場豐盛的感覺。五、最惡毒的漢字——“蠱”

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

這個字讀作“古”。字型赫然在目,一隻器皿裡裝著一群蟲子。其實“蟲”的繁體,就是一上兩下三隻“蟲”組合而成的。那麼,在器皿裡裝滿蟲子又是為什麼呢?原來,古人把許多有毒的蟲子聚斂到一起,讓它們彼此吞食,互相殘殺,最後剩下的蟲子就是“蠱”——這玩意兒性情殘忍,毒性最烈,放在食物中,足以致人死命。六、最鬧的漢字——“猋”

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

這個字讀作“崔”。三根毛兒是什麼意思呢?還是指毛髮,醫學上專有“毳毛”一詞,指人體表面除頭髮、陰毛、腋毛外,其他部位生的細毛,俗稱“寒毛”。既是“寒毛”,就非常敏感,它替人體傳遞冷熱寒暑的細膩感覺。九、最無賴的漢字——“掱”

中國最難的漢字biang, 多達56畫連輸入法都認輸了!

?這個字讀作“爬”。還用問嗎?典型的“三隻手”,從別人身上竊取不義之財。“掱手”一詞,變成了“四隻手”,仍然脫不了“賊皮”,讀作“扒手”。