學英語賞國學《過酒家》

學英語賞國學《過酒家》

雙語古詩欣賞:

過酒家

The

Wineshop

唐 王績

Tang Wang Ji

此日長昏飲,

Drinking

wine

all day long,

非關養性靈。

I won‘t keep my mind

sane

眼看人盡醉,

Seeing the drunken

throng

何忍獨為醒。

Should I

sober

remain

學英語賞國學《過酒家》

重點英語詞彙:

wine

[waɪn]

n. 酒

wineshop

[ˈwaɪnʃɒp]

n. 酒館

sane

[seɪn]

adj. 神志清楚的

throng

[θrɒŋ]

n. 眾多

sober

[ˈsəʊbə(r)]

adj. 清醒的

remain

[rɪˈmeɪn]

v.保持

學英語賞國學《過酒家》

英語小知識點:

情態動詞should用法

should 意思為“應該”,表示義務、職責等,往往表示說話者的觀點。

should + 動詞原形

否定形式為 should not / shouldn’t “不應該”

例如:

That should be you。 那個人應該是你。

You should not eat too much sweet cake。 你不應該吃太多甜食。

What should I do? 我應該幹些什麼?

You should keep on studying English。 你應該堅持學習英語。

學英語賞國學《過酒家》