每日一分鐘 | 'a little of',是一點點什麼?

今天的俚語是

alittle of

,片段來自電影《The Hero(昔日英雄

)》。

劇情簡介:

一位過氣西部片明星的生活日常,平平淡淡卻也十分治癒

Welcome to English @ the Movies, where we teach you American English heard at the movies。

歡迎來到《看電影學英語》節目,我們在這裡教你在電影中聽到的美式英語。

Our saying today is ‘a little off’, from the movie ‘The Hero’。

我們今天的短語是a little off,出自電影《昔日英雄》。

This film is about an aging actor who finds out he has cancer。

這部電影是關於一位發現自己身患癌症的老演員的故事。

He wants to act in another movie before he dies。

他想要在自己去世之前,再演一部電影。

Listen for the saying ‘a little off’。

留意聽一下a little off這個短語。

(start)

One of the most popular actors in the 1970s, Mr。 Lee Hayden。

20世紀70年代最受歡迎的演員之一,李·海登。

We love you, Lee。 I love you, too。

我們愛你,李。

我也愛你們。

I‘m nothing without all of you。

沒有你們,我什麼也不是。

Are you trying to give me a heart attack? That was a cop knock。

你是要讓我心臟病發作嗎?

跟警察敲門一樣。

Are you ok? You seem

alittle of

你還好嗎?

你看起來不太對勁。

(end)

So what do you think ’a little off‘ means?

那麼你認為a little off是什麼意思呢?

Is it: you are not your normal self or are you off from work?

是你情況不太正常還是你休假了?

重複對話

If you are ’

alittle off

‘, you are

not your normal self and not in a good way.

如果你是a little off,那就是說你情況不太正常,狀態不太好。

You might seem unusually: unhappy, nervous, sick or mad。

你可能看起來有些不尋常:

不高興、緊張、病態的或者瘋狂的。

In the movie, the younger man thought his friend seemed differ。

在這部電影中,這位年紀較輕的男子認為他的朋友看起來不太一樣。

So when he said, ’You seem a little of‘, he wanted to know if something was wrong。

因此當他說“你看起來不太對勁”的時候,他是想知道是不是出了什麼問題。

And that is English @ the Movies。

以上就是今天的《看電影學英語》。

alittle off

不太對勁