哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

本期我們來學一個英文表達和排隊相關。

哼,看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”呢?Don‘t啥呢?

新來的小夥伴記得拉到文章最後收藏下我們的特色英文卡片哦。

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

“別插隊”英語咋說?

排隊嘛,顧名思義就是排成一條隊排成一條長線。

在英文中排隊就會用到“線”的英文單詞叫做line。

Line可以表示各種各樣不同的線條,比如說:

Straight line直線(

音標見最後的英文卡片

Curved line 曲線(

具體線條樣式看最後的英文卡片

Wavy line波浪線

Dashed line 段段虛線

Dotted line 點點虛線

Vertical line 垂直線

Horizontal line 水平線

Diagonal line 對角線

所以說

排隊你可以說line up,stand in line或者wait in line。

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

看一個英文例句:

We stood in line for about an hour to get the tickets.

我們排了一個小時的隊才拿到票。

或者說,如果你要把東西排成一排就可以用line up這個表達。

Can you help me line up the books on the shelf?

你能幫我把書排在書架上排成一排嗎?

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

特別注意:

美式英語

中隊伍用line,但是

英式英語

中排隊更習慣用queue(發音就是Q)這個詞。

同樣的你也可以簡單的記憶queue up/queue作為動詞表示排隊。

I queued all night to get in.

為了進去,我排了一整夜的隊。

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

“插隊”英文怎麼說?

那“插隊”用英語怎麼說?

插隊就是把一個隊砍成了兩半,所以英文中會用到cut這個單詞,是不是非常的形象?

所以你可以直接說

cut in line

cut in 單獨用可以表示插話,也可以表示

開車的時候被人家直接插進來,所謂的加塞。

所以cut in line表示插隊應該很好記憶了吧?

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

看個英語例句:

比如某個人插隊的時候,你可以這麼跟他說:

I was here first, and you can’t cut in line like this.

我先來的,你不能就這樣插隊。

* 但是敢於插隊的人,基本說不通的。

而英式英語中,更愛說Jump in queue/jump the queue,當然美式英語也可以說Jump in line/jump the line表示插隊。

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?

每日英語打卡

好了,這就是本期的英文表達了。

還是老樣子Try to translate the following sentence and comment down below。

把下面這句中文用到本期學到的表達翻譯成英文吧。

如果我看到人插隊,我會阻止他們的。

提示:圖片中的音標是美式音標哦。

零基礎20天突破美式英語音標

咔咔說英語

購買專欄

哼!看到老外插隊!如何用英文說“別插隊”?Don't啥呢?