英語聽說:世界盃讓你興奮嗎?

Are you excited about the World Cup?

81。世界盃讓你興奮嗎?

音訊文字:

Hello and welcome to 6 Minute English, I‘m Rob。。。

大家好,歡迎來到六分鐘英語。我是羅伯……

And hello, I’m Neil。 And Rob, I have to say, I am very very excited!

大家好,我是尼爾。羅伯,我不得不說,我非常非常興奮!

Why‘s that, Neil? Are you going on holiday?

為什麼呢,尼爾?你要去度假嗎?

Come on, Rob。 You know why。 The 2018 World Cup is about to start in Russia。 Four weeks of

world-class

football to watch。 By world-class I mean ’some of the best in the world‘。

得了吧,羅伯。2018年世界盃將在俄羅斯開始。有一場為期四周的世界級足球比賽可以觀看。說世界級,我指的是“世界上最好的一些”。

Yes, yes, I know that。 But to be honest, I’ll just be taking a

passing interest

。 I‘ve got better things to do!

是的,是的,我知道那。但是老實說,我只是稍感興趣。我有更棒的事情要做!

Better things to do? Well, I’m going to

be glued to

my TV to watch the 32 countries

compete for

the title of World Cup Champions。 And if you love football。。。

更棒的事情去做?好吧,我要緊盯著我的電視看32個國家競爭世界盃冠軍的頭銜。而且如果你熱愛足球的話……

。。。or not。。。

……或者不喜愛……

。。。 we‘ve got some useful vocabulary to learn。

……我們有一些實用的詞彙要學習。

But let’s start with a question for you to answer, Neil, to see how much you really know。 Now, the

mascot

for Russia 2018 is a wolf called Zabivaka。 What does his name mean in English? Is it。。。 a) The winner b) The one who scores or c) Fair play ?

但是讓我們以一個你需要回答的問題開始,尼爾,來看一下你真正瞭解多少。現在,2018年俄羅斯世界盃的吉祥物是一隻被叫做扎比瓦卡的狼。他的名字在英語裡指什麼?是a) 獲勝者 b) 得分者 還是c) 公平競爭 ?

Well, my Russian is a little

rusty

, so I‘ll go for a) The winner。

好吧,我的俄語有點遲鈍了,所以我選a) 獲勝者。

OK。 I’ll reveal the answer later。

好的,稍後我將揭曉答案。

OK, but now I have a question for you, Rob。 Who won the last World Cup in Brazil in 2014?

好的,但是現在我有一個問題問你,羅伯。2014年巴西世界盃誰最終獲勝?

Come on! It was Germany, Neil。 And they beat Lionel Messi‘s Argentina in the final。 Both teams are among the favourites again this time。 But there’ll be lots of countries who

fancy

their chances of lifting the

World Cup trophy

。 That means they think they are likely to succeed, even though they might not。

得了!是德國,尼爾。而且他們在決賽中打敗了萊昂內爾•梅西的阿根廷隊。這兩支球隊這次依舊是觀眾最喜愛的隊伍。但是有許多國家幻想自己能夠有機會問鼎世界盃。那指的是他們認為自己有可能成功,即使他們或許並沒有。

So you do know your football, Rob! Anyway, the final will take place in the

revamped

or much improved Luzhniki Stadium in Moscow on July 15th 2018。 Did I say I was very excited? Well, I‘m not the only one。 We asked some people what they think about the World Cup。 And here are Keith and Jane describing their feelings。。。

所以你確實瞭解足球,羅伯。不管怎麼說,比賽將於2018年6月15日在俄羅斯翻新過或者大力改造過的盧日尼基體育舉行。我說了我很興奮了嗎?好吧,我不是唯一一個。我們詢問一些人他們對於世界盃的看法。這裡是凱斯和簡在描述他們的感受……

It’s a four-week festival of football, isn‘t it? And everyone kind of gets behind their country。 You also

get to know

about football teams in parts of the world you don’t really think about very often。 So it‘s that

double-sided

thing of the actual football itself, which is exciting, but also the stories that happen off the

pitch

as well。

它是一場為期四周的足球活動,不是嗎?並且每個人都似乎支援自己的國家。你同樣要知道全球一些地方並不是真的經常想到那些足球隊伍。所以實際上足球是雙面的事情,它刺激,但是同樣也有發生在場外的故事。

I’m really excited。 I can‘t wait for it to start。 One thing - there’s going to be great

telly

every night。 It‘s great to see the

underdogs

that are going to

come through

and have a really

sensational tournament

。 I think it’s the enthusiasm of the crowds and the love of football that people have。

我真的很興奮。我等不及它的開始了。一件事是――每晚有很棒的電視看。看不被大家看好的隊伍獲勝並且轟動全場是很棒的。我覺得那是觀眾們的歡呼以及人們所擁有的對足球的愛。

So two football fans there。 Keith used some good

alliteration

, that‘s words beginning with the same letter - four-week festival of fun。 He talked about people getting behind their country, not literally going behind their team, but supporting them。 Who are you supporting, Rob?

所以有兩個足球迷。凱斯使用了一些不錯的頭韻,那是以相同字母開頭的單詞—— four-week festival of fun。他談到人們站在自己國家身後,不是字面上的在他們隊伍身後,而是支援他們。你支援誰呢,羅伯?

Well, my home team is England, but I’m not confident they‘ll do well。 That doesn’t matter to Jane though。 She said it‘s fun to see the underdogs do well。 The

underdog

here means the team considered to be the weakest and the

least likely

to win。 You could say Iceland are the underdogs in this tournament。

好吧,我的主隊是英國,但是我不太相信他們可以做好。儘管那對簡不重要。她說看那些不被看好的國家做得好很有趣。在這裡“underdog”指的是被認為最弱的隊伍,而且最不可能獲勝的隊伍。你可以說冰島是這次比賽中不被看好的隊伍。

Maybe, Rob。 So you can see why everyone is excited by the World Cup!

或許吧,羅伯。所以你可以看出為什麼世界盃令每個人都興奮吧!

Not everyone, Neil。 For many people, they’re not bothered by the tournament。 We could say ‘it’s not their thing‘ and there are different reasons for it。 Let’s hear from some other people - Jeff and Inga。。。

不是每個人,尼爾。對於一些人來說 ,他們沒有受比賽影響。我們可以說“它不是他們喜歡的事”,而且那有不同的理由。讓我們聽一下其他人——傑夫和茵因加是怎麼說的……

There‘s not a lot of

sportsmanship

in it now。 I find that it’s very

corporate

。 And there‘s a lot of what I would call cheating going on - people taking dives, people falling over, because somebody looked at them the wrong way on the pitch。

現在比賽中沒有許多的運動員精神。我發現比賽非常企業化。而且有許多我會叫做弄虛作假的行為在繼續,人們俯衝,摔倒,因為在球場上某些人用錯誤的方法對待他們。

Not really that excited。 It’s just too much

hype

about nothing really。 The World Cup is a great event if you

are into

football。 But I‘m not, so I can’t be really bothered。

並不是真的那麼興奮。只是太大肆宣揚一些真的沒有的東西。如果你喜歡足球的話,世界盃是一項重要比賽。但是我並不是,所以我真的沒受到影響。

There you go, Neil。 Some sensible people there! Jeff thinks football has changed and now lacks real sportsmanship - that‘s fair and honest behaviour - he even claims some players cheat。

這下你懂了,尼爾。有一些明智的人!傑夫認為足球已經改變,並且現在缺乏真正的運動員精神——那是公平誠實的行為——他甚至宣稱一些運動員弄虛作假。

I’m not sure about that, Rob。 But maybe he‘s right about the tournament becoming very

corporate

, which means it’s sponsored by big companies who like to decide how the tournament is run。

對那我不確定,羅伯。但是或許對於比賽變得非常企業化他是對的,那指的是比賽是由大型公司贊助,公司有可能決定比賽如何進行。

And Inga thinks there is too much

hype

。 This means there is a lot of talk and

publicity

to make people interested in something。 Well, there is certainly a lot of talk about the World Cup, but we have to remember it‘s not everybody’s

cup of tea

而且因加認為太大肆宣揚了。這指的是有大量的談論或宣傳使得人們對某事感興趣。好吧,那確實有許多關於世界盃的談論,但是我們必須要記住世界盃不是每個人的心之所愛!

Well, it is my cup of tea, Rob。 Now, can we have the answer to that question, please?

好吧,它是我的心之所愛。羅伯。現在,我們能揭曉問題的答案嗎?

Yes。 Earlier I said the mascot for Russia 2018 is a wolf called Zabivaka。 What does his name mean in English? Was it。。。 a) The winner b) The one who scores or c) Fair play ?

可以。早些時候我說2018年俄羅斯世界盃的吉祥物是一隻被叫做扎比瓦卡的狼。他的名字在英語裡指的是什麼?是a) 獲勝者 b) 得分者 還是c) 公平競爭?

And I said a) The winner, because football is all about winning, isn‘t it?

而且我說是a)獲勝者,因為足球全是關於獲勝的,不是嗎?

It’s the taking part that is important, Neil。 And you took part in my quiz and got it wrong。 The answer is b) The one who scores。 Now let‘s have a brief reminder of the vocabulary we’ve discussed today, starting with ‘

world-class

‘。

重在參與,尼爾。而且你參與了我的問題並且回答錯誤。答案是b)得分者。現在讓我們簡單回憶一些今天討論過的單詞,從“世界級”開始。

That means ’some of the best in the world‘。 We should see some world-class football in Russia。

那指的是“世界上最好的一些”。我們應該在俄羅斯看某些世界級的足球賽。

If we’re watching it, Neil。 Next we had ‘

fancy

’ their chances。 If someone ‘fancies their chances’, they think they are likely to succeed, but they might not。

好像我們正在看它,尼爾。接下來我們學習了“幻想”他們的機會。如果一些人“幻想他們的機會”,他們認為他們有可能成功,但是他們或許不會。

Let‘s move on to ‘

get behind

’。 If we get behind someone - like our national football team - we support them。

讓我們接下來到“支援”。如果我們在某人背後——就像在我們國家足球隊後——就是我們支援他們。

Are you getting behind our national team, Neil?

你支援我們國家的隊伍嗎,尼爾?

Nope, I‘m supporting the

underdog

Iceland, Rob。 That’s a word to describe the team or person least likely to win。 Next we discussed ‘

sportsmanship

‘ - that describes fair and honest behaviour。

不,我支援不被大家看好的冰島,羅伯。那是一個用來描述最不可能獲勝的隊伍或者個人的單詞。接下來我們討論了“運動員精神”——那是描述公平誠實的舉動。

And finally we talked about ‘

hype

’, which means ‘lots of talking and publicity to make people interested in something’。 Well, we‘ve had enough hype about the World Cup today and we’re out of time。

並且最後我們談到了“大肆宣揚”,指的是大量談論和宣傳來使人們對某事感興趣。好的,我們今天已經大肆宣揚過世界盃了,並且我們時間快到了。

Yes, but don‘t forget to join us on Facebook, Twitter, Instagram and YouTube for more Learning English fun。 Thanks for joining us and goodbye。

是的,但是不要忘記在Facebook,Twitter,Instagram和YouTube上加入到我們的快樂英語學習中來。感謝你的參與,再見。

Bye bye!

拜拜!

________________

語料:

world-class 世界級的

passing interest 三分鐘熱度、一時的興趣

be glued to盯著;緊貼著;粘到…上;膠著在…上

compete for角逐,競爭;為…比賽

mascot 吉祥物

rusty 生鏽的,遲鈍的,生疏的

fancy v。認為…要贏,幻想,設想,想象

trophy n。 獎品;戰利品;紀念品

World Cup trophy 世界盃獎盃

revamp vt。 修補;翻新;修改n。 改進;換新鞋面 (vamp v。 修補;拼湊,編造;即席伴奏;勾引)

get to know 認識,瞭解

double-sided 雙面的,兩面的

pitch 運動場地 【形近】ditch n。 溝渠,壕溝v。 開溝,修渠;挖溝於;擺脫,拋棄

telly 電視

underdog n。 黑馬,比賽中不被看好者;失敗者;受壓迫者;鬥敗了的狗

come through經歷;安然度過;獲得成功

sensational tournament 轟動的比賽

sensational adj。轟動的;聳人聽聞的;非常好的;使人感動的

tournament n。 錦標賽,聯賽;比賽

alliteration n。頭韻,押頭韻

least likely 最不可能

sportsmanship n。體育精神,運動員風範

corporate 企業的,引申為“商業化”【近】commercial商業的

hype n。 vt。 大肆宣傳

publicity 宣傳,廣告

be into喜歡;對…有興趣;被迷住,被…深深吸引

cup of tea n。 命運;心愛之人或物

get behind (sb) 支援;落後;識破