阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

從上面的文字可以看出,“商”字的甲骨文與“周”字一樣,開始裡面都是不帶“口”字的, 這是阿域考證完“周”字後偶然發現的,顯然之前對“商”字的解讀並非完全正確。關於此,甲骨文字典裡有詳細說明:

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

從這裡可以看出,“商”字中的“口“字新增改造,也是後來人為的案例。如果說上帝信仰在周朝完全消失,那麼從商朝開始,這種意識就已經被“應用”了。也就是說,甲骨文的“天”字,在商朝時就在進行改造了。

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

羅振玉在殷商貞卜文字考中,對卜辭商字也做了註解:原來的商字裡面沒有口字。

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

在這件商朝的器物銘文上,已經出現改造後的商字。其實在青銅器發達的商朝,因銘文需要,那時就開始了文字的改造。至於具體改造方案現在也難於考證了。但單從某個漢字的演變,可以推理出一些深刻的文化內含與文明的核心價值所在。比如:青銅器的銘文,就能真實的還原歷史的真相,這個比甲骨文更加真實,因而對甲骨文的改造也是符合時代需要的。

但是,兩個不同的文字,都是以朝代命名的,卻出現同樣的情況:從甲骨文的不帶口字,都加上一個口字,這就令人不得不懷疑其原始的目的和意義了。一般意義上講,從甲骨文到金文的改革,是將複雜變得簡單化,可以商、周兩個字卻是將字變得複雜化了,其緣由也就令人匪夷所思了。

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

另外,透過羅振玉在《殷商貞卜文字考》中,我們可以看到透過甲骨文的考證,得知《史記》中歷史的疏誤。同時指出許書的《說文解字》更是錯誤殆盡。

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

據清末民初金石學家劉心源著《古文審》說:古文有正俗二體,其為廟堂之器,或出聖賢之手,或當代詞人所作。。。而此等文字多來自歷史器物或碑文拓本,此等文字皆為金文之後字例。

阿域:神話漢字之“商”字與“周”字中“口”字的起源

回頭我們再來看鼎器文字,這個“天”字幾乎已經成了“大”字,哪裡還有上帝的身影?

參考閱讀:

神話漢字之“商”字兼說商朝的文化與文明

阿域:神話漢字之“周”字兼說周朝文化與文明

神話漢字之“吳”字-兼說上帝信仰與漢字的歷史演變

阿域:重啟中國漢字-神話漢字之天字

阿域原創:透過甲骨文字的解讀找到上帝信仰在中國消失的真相