小暑消煩,祝君夏安!夏天各種“熱”用英文都怎麼說?
今天是小暑,夏天的第五個節氣
表示季夏時節的正式開始
此時,太陽到達黃經105度
天氣開始炎熱,但還沒到最熱
故我們將之稱【小暑】
俗話說:“小暑過,每日熱三分。”
今日小暑過後,氣溫開始逐漸上升,
炎熱的夏季正式開始了,不熱不叫夏天
今天小編想教大家一些在英語中
關於“熱”的表達,“熱”除了hot外,
炙熱、乾熱、溼熱、悶熱
分別用英文都該怎麼說呢?
NO.1
· 炙熱
如果你要形容比hot更熱的天氣,可以用到這個詞:
★scorch: 燒焦,使枯萎
★scorching hot: 炎熱的,炙熱的
它的名詞形式也可以表示很熱的天氣:
★scorcher: 大熱天,炎熱的天氣
S
UMMER
例句
It‘s a scorcher out there。
外面是個大熱天。
NO.2
· 悶熱
悶熱是最難受的一種熱,熱的讓人透不過氣。
南方地區擁有很潮溼的天氣,熱起來想處在蒸籠一樣:
★humid: 潮溼的
★muggy: 悶熱的,潮溼的
其中,muggy一般用來形容外面的天氣很悶,但如果要說室內的悶,可以用:
★stuffy: 悶熱的,不通氣的
NO.3
· 乾熱
相反,溫度很高但是溼度很低可以說:
★dry heat: 乾熱
Dry Heat is an awful thing that most western regions of the United States seem to have to contend with。
乾熱是大部分美國西部地區都不得不對付的糟糕的事情。
太陽暴曬之下,人們非常容易中暑:
★heat wave: 熱浪
★heatstroke: 中暑,stroke是中風的意思。
類似中文裡的“熱死了”,英文中也可以這樣抱怨天氣太熱:
★The heat is killing me。
NO.4
· 三伏天
三伏天,出現在小暑與處暑節氣之間,是一年中氣溫最高且潮溼、悶熱的日子。
像中文裡“秋老虎”一樣,英語中也有一個和動物相關的表達可以形容天氣很熱,那就是“三伏天”的英文說法:
★dog days of summer: 三伏天,夏日的酷暑期
As a kid, I loved lounging in the swimming pool during the dog days of summer。
小時候我喜歡在夏天最熱的時候泡在泳池裡。
當“三伏天”到來的時候,人們通常沒什麼胃口,而餃子可以喚起食慾。
NO.5
· 降溫與防曬
酷暑難耐的夏天,我們最少不了的就是空調,口語中大家一般都說:
★air conditioner 或者 AC
除了空調之外,風扇也是必要的:
★fan: 風扇
夏天裡另一件非常重要的事情就是防曬:
★sunscreen: 防曬霜
★sunblock: 防曬霜
但在買防曬霜的時候千萬不要買錯了:
★suntan lotion: 美黑霜
NO.6
今日小暑
倏忽溫風至,因循小暑來,
【小暑】的3種英文說法:
①slight heat
②minor heat
③lesser heat
★slight:adj。 輕微的,少量的;
★heat:n。 高溫;壓力;熱度;熱烈
小暑前後,就是第一“伏”。
如今,人們在第一“伏”吃餃子,第二“伏”吃麵條,第三“伏”吃雞蛋煎餅。很多地方還保留了吃羊肉的習俗。
古話說:“喝一碗羊肉湯,不用看醫生”,在徐州,吃羊肉的習俗可追溯到幾千年前。
在第小暑這個節氣,人體內的陽氣是最具活力的。人們應該注意勞逸結合,吃些消暑的食物。
話題互動
來聊一聊你所在的城市都多少度,
面對高溫,你有什麼抗暑小妙招?
今日小暑,今晚你打算吃點什麼呢?