He is taking you for a ride是說騎車兜風嗎?其實指欺騙的意思

take sb。for a ride欺騙。試想,當你信任一個人,照著他的話去做,到頭來卻發現是他騙了你,感覺就好像他載著你兜了一圈,結果到了一個錯的地方,這就是take sb。for a ride的意思。這個短語也有殺人之意,但生活中還是較常用來表示“欺騙”之意。

看看老外聊天時怎麼用take sb.for a ride:

He is taking you for a ride是說騎車兜風嗎?其實指欺騙的意思

英語8000句口語高畫質影片版教程商務出國旅遊留學手機口語學習神器

檢視

Fred: Harry said he can help me get a new laptop at a very low price。

Grace: Take my advice。 Stay away from him。

Fred: Why? He showed me the picture。

It‘s a pretty good laptop。

Grace: He once said the same thing to me, but he took me for a ride。

Fred: Thank God I haven’t given him my money!

弗雷德:哈里說他可以幫我用超低價買到新膝上型電腦。

格雷絲:聽我的,離他遠一點。弗雷德:為什麼?他給我看過照片,是一臺很棒的膝上型電腦。

格雷絲:他曾經跟我說過同樣的事,結果他騙了我。

弗雷德:幸好我還沒給他錢!

He is taking you for a ride是說騎車兜風嗎?其實指欺騙的意思

take sb.for a ride例句精選:

That get-rich-quick guru took tens of thousands of people for a ride, lining his own pockets with their investments。

那個快速致富的大師騙了成千上萬的人,他把這些人的投資放到了自己的口袋裡。

I can‘t believe I let that guy take me for a ride like that。

我真不敢相信我竟讓那傢伙給騙了。

He is taking you for a ride是說騎車兜風嗎?其實指欺騙的意思

廣交會參展英語口語影片教程外貿檔口展會展覽進出口貿易英語速成

檢視

You’ve been taken for a ride。 Why did you give him five thousand francs?

你上當了。你為什麼給他五千法郎?

Why do I have this sneaking suspicion that he is taking us all for a ride?

為什麼我私下裡會懷疑他在騙我們呢?

拓展學習:

betray 背叛

ungrateful 不領情的

hoax 騙局

trustworthy 能信賴的

double-cross 欺詐

take to the cleaners 騙光錢財

lead sb。on 欺騙某人

reckon on 指望

想了解更多精彩內容,快來關注多尼英語課堂