說一說我學習虛詞“也”字的經歷

從孩子上初中之後,我因為陪讀的緣故,每天要去8公里外學校附近租住的房子裡,給孩子做晚飯。晚飯之後,孩子整晚寫作業,我只能陪著她。整晚很無聊,我必須找些事情來做。加之,我想在文言文上給孩子一些幫助,所以,孩子甫一上初中,我就試著自己先行讀《古文觀止》,以期讀過之後能講過孩子聽,節省她一些時間。

孩子下午六點放學後,一般吃完晚飯後就開始寫作業了。不僅有課內作業,也有一些課外作業,一般要寫4-5個小時。我不能先睡,要等她,所以,我每晚也會在電腦前,讀《古文觀止》4-5個小時,迄今一年多了。

“也”字大家都認識,現代文就有,文言文中更多。在文言文中,“也”字主要作語氣詞,表判斷、表肯定,表感嘆等等,不一而足。大家也都在初高中的文言文中學到過,想必不陌生。但就是這麼一個“也”字,在實際讀書過程中,卻屢屢讓我覺得腦殼疼。

我們查虛詞詞典,僅以陳述句為例,往往能查到以下典型答案(見北京大學出版社《古漢語虛詞詞典》P400,其他大多數虛詞詞典皆類同):

1、 用於判斷句末,表示對主語與謂語間同一關係的確認語氣。

2、 用於判斷句末,表示謂語是對主語所述事實原因的解釋。

3、 用於陳述句末,表示對所述事理的肯定語氣。

4、 用於祈使句或感嘆句末,表示祈請或感嘆語氣。

這個解釋確實不錯,很標準。但是,當我面對活生生的句子時,我就開始蒙圈了。到底我正在讀的句子中,這個“也”歸屬到上述哪一條啊?怎麼來區別啊?似乎在句子中,這些“也”字都長得差不多啊。所以,在《古文觀止》捲一捲二的解讀中,我大都寫上“表判斷,譯時要加‘是’”。看看,我這個大人尚且如此,我們的孩子又怎麼能分得清呢?

所以,我每次碰到陳述句中的“也”字都很心虛,怕孩子們窮究到底,總是草草一句話帶過。成年人啊,知之為知之,不知為不知,直接承認自己也搞不清楚得了,何必裝著自己很明白的樣子呢。故此,“也”字這根“刺”,就一直留在肉裡,每每見到“也”字,就疼那麼一下,同時,心裡隱隱不安。

最近,一直在修訂卷四戰國策文,發現“也”字更加多了,不安的感覺就越來越強烈了。可是,每次翻查字典,碰到的解釋都類似於上面這幾行字,查了,讀了,我仍然分不清。

昨晚,孩子上XES網課後趕作業到12點,我只好也陪她到12點。所以,當我昨天繼續讀卷四又碰到“也”字時,我還是隨手拿起一本字典,覺得無論如何要想辦法再明確一下。這次我拿起的是韓崢嶸的《古漢語虛詞手冊》。當翻到陳述句“也”字的解釋時,我頓時睏意全消。韓崢嶸先生是這樣解釋的:

1、 用於名詞之後,表判斷語氣,譯為“是”。

2、 用於動詞或形容詞之後,表肯定語氣,譯為“是…的”或“呢”。

3、 用於祈使句或感嘆句之後,表祈請或感嘆語氣,譯為“啊”或“吧”。

4、 用於複句的後一分句之後,解釋前一分句這個結果的原因,表解釋語氣,譯為“是因為”或“是”。

看官,看到這裡,任何一個成年人,有了這樣的知識,是不是基本解決了“也”字在陳述句中如何區別是哪一種語氣的問題?任何一箇中學生,只要這樣教給他們了,他們也是一定能夠掌握這個“也”字的。而孩子們之前之所以沒有掌握,不是孩子們的問題,是教他們的人的問題!韓崢嶸先生這樣做學問,才是真正的做學問!

這一發現,害得我重新把卷一和卷二所有有關“也”字的註釋都修訂了一遍,一直到凌晨兩點。學然後知不足,此之謂也。

說一說我學習虛詞“也”字的經歷