“一天到晚”用英語怎麼說?

在深夜英語怎麼說

“一天到晚”英文怎麼說?

“一天到晚”可以用

twenty-four seven,也可以寫成24/7

,24代表一天裡的24小時,7代表一個星期裡的7天。

表達:一天到晚;全天候的;每時每刻

“一天到晚”用英語怎麼說?

例句:

①Having a kid is a 24/7 job。

養孩子是件全天候的工作。

②She worries about you, 24/7。

她每時每刻都在擔心你。

“around-the-clock”是什麼意思?

around-the-clock 或 round-the-clock,也可以用來表達“一整天的;全天候的;不分晝夜地”

“一天到晚”用英語怎麼說?

例句:

He‘s very sick and needs round-the-clock care。

他的病很重,需要全天候護理。

“against the clock”是什麼意思?

against the clock = 爭分奪秒

“一天到晚”用英語怎麼說?

例句:

It’s now become a race against the clock。

現在已經變成了一場與時間的賽跑。

“year in, year out”是什麼意思?

year in, year out = 年復一年,年年,美式口語中說成:year in and year out

“一天到晚”用英語怎麼說?

例句:

We go to Mike‘s parents every summer, it’s the same thing year in, year out。

我們每年夏天都去邁克的父母家,年年如此。

“small hours”是什麼意思?

small hours = 凌晨,還可以說成:wee small hours, early hours 或 wee hours

例句:

She was up until the small hours of the morning trying to finish her essay。

為了寫完論文,她一直熬夜到凌晨。

以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?

有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!