他很無聊是bored還是boring?你是embarrassing還是embarrassed?

無聊先生的英文怎麼寫

以"-ed"作結尾的形容詞 VS 以"-ing"作結尾的形容詞

以“-ed”作結尾的形容詞,主要描述人或動物的情緒或感情,主要還是指人,偶爾也指動物,但不會是事物,因為事物沒感覺。

Examples:

1。He is bored。

他感覺很無聊。

2。I am excited to see my sister。

見到我姐姐,我感到很興奮。

3。She feels annoyed for his words。

她對他說的話感覺很煩。

4。I am confused about the two words。

我被這兩個詞搞糊塗了。

5。I was so embarrassed to be late for class。

我遲到了感覺非常不好意思。

以“-ing”結尾的形容詞是描述人或動物或一種想法或一種情形的特點。

這個特點往往是造成人(有時可能是動物)感覺或感情的原因。

Examples:

1。He is boring。

他是個無趣的人。

(也就是他是讓人覺得無趣的人)

2。 The movie is very interesting。

這部電影很有意思。

(也就是電影讓人很感興趣。)

3。These flies are annoying me。

這些蒼蠅使我很煩。

(也就是我很煩這些蒼蠅)

4。The two words are confusing。

這兩個詞讓我很混亂。

(也就是我對這兩個詞感覺很混亂)

5。 The dirty joke is embarrassing。

這個黃色笑話讓人很尷尬。

(也就是我對黃色笑話感覺很尷尬)

下面這些句子用英語怎麼說呢?

1。他是個很煩的人。

2。他感到很煩。

3。這事讓人很糊塗。

4。我沒事做,覺得很無聊。

先自己做一遍,再聽後一頁的答案

他很無聊是bored還是boring?你是embarrassing還是embarrassed?

1。他是個很煩的人。

He is an annoying person。

2。他感到很煩。

He feels annoyed。

3。這事讓人很糊塗。

This is very confusing。

4。我沒事做,覺得很無聊。

I am bored as I have got nothing to do。

他很無聊是bored還是boring?你是embarrassing還是embarrassed?

He is a boring man。 I feel so bored。