注音讀書筆記53:《詩經·鄘風·幹旄máo》

見羽旄之美怎麼讀

鄘風·幹旄máo

孑孑jié幹旄,在浚xùn之郊。

素絲紕pí之,良馬四之。

彼姝者子,何以畀bì之?

孑孑幹旟yú,在浚之都。

素絲組之,良馬五之。

彼姝者子,何以予之?

孑孑幹旌jīng,在浚之城。

素絲祝之,良馬六之。

彼姝者子,何以告之?

——這是一首讚美衛文公招賢納士,復興衛國的詩。他帶著良馬禮物,豎起招賢大旗,到浚邑訪問賢士。

1。 幹:同“竿”,竹竿。

2。 旄máo:用犛牛尾做裝飾的旗幟。

旟yú:會有鳥隼影象的旗。

旌jīng:一種用五色羽毛裝飾的旗。

*現代也有學者把這首詩理解成,一位貴族青年驅車去見自己的情人。但是《左傳·定公九年》中有:“竿旄何以告之,取其忠也。”揭旄於竿,有招賢的意思。所以從“幹旄”一詞來看,還是傾向於讚美文公招賢之意。

*這首詩重章疊句,為方便比較、記憶,就不按章節,而將類似的字眼歸到一起註釋。

3。 孑孑jié:旗幟高舉、獨立的樣子。

4。 浚xùn:衛邑名。

*這個字只在表地名時讀xùn,如河南省的浚xùn縣。浚還有個讀音為jùn,主要是疏通、挖深的意思,

5。 郊:上古時代國都城外百里以內稱“郊”。

都:近郊。

城:都城。

*由郊,到都,再到城,是一個由遠而近的過程。

6。 素絲:白絲。

7。 紕pí:在衣冠或旗幟上繡花邊。*現在常用的讀音是第一聲pī,如“紕漏”、“紕繆”。

組:編織。

祝:“屬”的假借字,編連。

*這三個字都是用白絲縫旗的意思。聞一多《詩經新義》:“紕、組、祝,皆束絲之法。”

8。 良馬四之:用四匹良馬為禮,贈予賢士。

*下文的良馬五之,良馬六之意同。

9。 姝:美好。一說順從的樣子,《毛傳》:“姝,順貌。”

子:古代對人的尊稱,這裡指賢者。

10。 畀bì:給予。

11。 告:建議。

注音讀書筆記53:《詩經·鄘風·幹旄máo》

宣告:本文圖片來源於頭條免費正版相簿版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。