注音讀書筆記53:《詩經·鄘風·幹旄máo》
見羽旄之美怎麼讀
鄘風·幹旄máo
孑孑jié幹旄,在浚xùn之郊。
素絲紕pí之,良馬四之。
彼姝者子,何以畀bì之?
孑孑幹旟yú,在浚之都。
素絲組之,良馬五之。
彼姝者子,何以予之?
孑孑幹旌jīng,在浚之城。
素絲祝之,良馬六之。
彼姝者子,何以告之?
——這是一首讚美衛文公招賢納士,復興衛國的詩。他帶著良馬禮物,豎起招賢大旗,到浚邑訪問賢士。
1。 幹:同“竿”,竹竿。
2。 旄máo:用犛牛尾做裝飾的旗幟。
旟yú:會有鳥隼影象的旗。
旌jīng:一種用五色羽毛裝飾的旗。
*現代也有學者把這首詩理解成,一位貴族青年驅車去見自己的情人。但是《左傳·定公九年》中有:“竿旄何以告之,取其忠也。”揭旄於竿,有招賢的意思。所以從“幹旄”一詞來看,還是傾向於讚美文公招賢之意。
*這首詩重章疊句,為方便比較、記憶,就不按章節,而將類似的字眼歸到一起註釋。
3。 孑孑jié:旗幟高舉、獨立的樣子。
4。 浚xùn:衛邑名。
*這個字只在表地名時讀xùn,如河南省的浚xùn縣。浚還有個讀音為jùn,主要是疏通、挖深的意思,
5。 郊:上古時代國都城外百里以內稱“郊”。
都:近郊。
城:都城。
*由郊,到都,再到城,是一個由遠而近的過程。
6。 素絲:白絲。
7。 紕pí:在衣冠或旗幟上繡花邊。*現在常用的讀音是第一聲pī,如“紕漏”、“紕繆”。
組:編織。
祝:“屬”的假借字,編連。
*這三個字都是用白絲縫旗的意思。聞一多《詩經新義》:“紕、組、祝,皆束絲之法。”
8。 良馬四之:用四匹良馬為禮,贈予賢士。
*下文的良馬五之,良馬六之意同。
9。 姝:美好。一說順從的樣子,《毛傳》:“姝,順貌。”
子:古代對人的尊稱,這裡指賢者。
10。 畀bì:給予。
11。 告:建議。
宣告:本文圖片來源於頭條免費正版相簿版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。