不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

Don‘t worry for your visa expires during the epidemic!

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

In a time when the novel coronavirus is spreading accros the country, while the holiday ends and people need to return to work, SFBC received many questions from our foreign friends。 So today we prepare a series of Q&As concerning exit-entry to help you。

在新型冠狀病毒正在全國蔓延的同時,假期結束,人們需要重返工作崗位,SFBC收到了許多來自我們外國朋友的問題。因此,今天我們準備一系列有關出入境的問答,以幫助您。

VISA

簽證

How to apply for visa, stay or residence permit?

如何申請簽證,居留許可?

According to National Immigration Administration (NIA), all exit-entry administration (EEA) authorities in China will be in full service for extension and issuance of visa and stay or residence permits。

根據國家移民局(NIA)的規定,中國所有出入境管理部門(EEA)都將為簽證和居留許可的延期和簽發提供全面服務。

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

For foreigners who have submitted their passport for visa or residence permit application and need to shift to express service, please apply to the authorities via phone。 You will be contacted once the document is ready for pick-up。

對於已提交護照進行簽證或居留許可申請且需要轉為特快服務的外國人,請透過電話向當局申請。檔案準備好上載後,將與您聯絡。

If you want to work in China and have obtained the work permit notification letter, which means that you’re going to apply for a Z visa, it is suggested that apply for it at Chinese embassies and consulates abroad。

如果您想在中國工作並獲得工作許可通知書,這意味著您將要申請Z簽證,建議您在中國的中國使館和領事館申請。

What to do if my visa expires?

如果我的簽證過期了怎麼辦?

Foreigners should exit China or apply for extension before the visa, stay or residence permit expires。 But rules changed because of the current situation。

外國人應在簽證,居留許可或居留許可到期之前離開中國或申請延期。但是由於當前情況,規則發生了變化。

Those who are unable to exit as scheduled or extend the visas, stay or residence permits due to the reason of epidemic prevention and control shall be given a lgihter or mitigated or be exempted from punishment。

因流行病預防和控制而無法按期出境或延長簽證,居留或居留證的,應當給予處分或者減輕或者免除處罰。

In Shanghai, for example, if you had already applied for a Z visa before, and it expired caused by the delay of entry due to the epidemic, your employer can submit a fact sheet for approval if you enter China with other visas。

例如,在上海,如果您之前已經申請過Z簽證,並且由於流行病而導致入境延誤而過期,那麼如果您使用其他簽證進入中國,您的僱主可以提交一份情況說明書以供批准。

EXIT-ENTRY

出入境

Is exit and entry to China affected during the period?

在此期間,出入中國是否受到影響?

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

Foreigners could make reasonable travel arrangements to China and stay or reside in China as usual。 Visa-free transit policy are still effective。

外國人可以合理安排前往中國的旅行,並照常居住或居住在中國。免簽證過境政策仍然有效。

But it is advised to reduce or avoid cross-border trips due to some restrictions。

但由於某些限制,建議減少或避免跨境旅行。

Here‘s what we know about ports that have been affected:

這是我們對受影響的道口的瞭解:

1、 Transportation channels for exiting Wuhan have been temporarily closed。

1、武漢出境運輸通道 已暫時關閉。

2、Hong Kong SAR: The Hong Kong SAR has temporarily closed checkpoints in Luohu, Huanggang and Futian。 Shenzhen Bay Checkpoint and Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge Checkpoint are still open。 Cross-border ferry services between Hong Kong and Guangdong Province are still provided at Skypier at Hong Kong International Airport but suspended at Hong Kong-Macao Ferry Terminal。 The number of flights between Hong Kong and mainland airports has been reduced with flights to and from Hubei Province suspended。

2、香港特別行政區:香港特別行政區已暫時關閉羅湖,皇崗和福田的檢查站。深圳灣檢查站和港珠澳大橋檢查站仍然開放。香港國際機場的Skypier仍提供香港與廣東省之間的跨境渡輪服務,但港澳客運碼頭停航。由於往返湖北省的航班暫停,香港與內地機場之間的航班數量已減少。

3、Macao SAR: Any non-Macao SAR resident who has visited Hubei Province within 14 days will be asked to provide a certificate issued by a certified medical institution to prove that he/she is free of novel coronavirus infection prior to the entry to Macao SAR。 Failing to provide such proof will result in rejection of entry。

3、澳門特別行政區:任何非澳門特別行政區居民在14天內訪問湖北省,將被要求提供由經認證的醫療機構簽發的證明,以證明他/她在進入澳門特別行政區之前沒有新的冠狀病毒感染。不提供此類證明將導致拒絕入境。

Can I exit as usual during the period?

在此期間我可以照常出境嗎?

There are 102 countries and regions that have adpted entry restrictions as of Feb 7, and some airlines that have cancel flights to China。

截至2月7日,已有102個國家和地區實行入境限制,部分航空公司取消了飛往中國的航班。

Please learn in advance entry requirements of destination countries or regions to avoid financial and time losses in case of any entry refusals。

請提前瞭解目的地國家或地區的入境要求,以免因拒絕入境而造成金錢和時間損失。

What to do if I recently came from other regions?

如果我最近來自其他地區怎麼辦?

(1) If you came from Hubei Province or made a transit in Hubei Province

(1)如果您來自湖北省或在湖北省過境

Please make a note of the time and detailed information of the transportation you took (license plate, train or flight number and tickets, seat number, etc。)

請記下您所乘交通工具的時間和詳細資訊(車牌,火車或航班號以及機票,座位號等)

You shall inform the work station of your community, your employer or the hotel you are staying in upon arrival。 You are required to undergo a 14-day self-monitored or collective quarantine。 Your cooperation with the community staffs, doctors and police officers is highly appreciated。

您應在抵達時通知您所在社群,您的僱主或您所住酒店的工作站。您需要接受14天的自我監控或集體隔離。非常感謝您與社群工作人員,醫生和警察的合作。

(2) If you came from other regions

(2)如果您來自其他地區

Please pay close attention to your and family members’ health status。 Please avoid gatherings or other group activities within 14 days upon arrival。

請密切注意您和家人的健康狀況。請在抵達後的14天內避免聚會或其他集體活動。

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

OTHERS

其他

Where to buy masks in Guangzhou?

在廣州哪裡買口罩?

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

Expats living in Guangzhou can now make a reservation for masks with their passport number through the WeChat mini-programme “Suikang” (穗康)。

不要擔心你的簽證在新型冠狀病毒流行期間過期!

現在,居住在廣州的外籍人士可以透過微信小程式“穗康”來預訂帶護照號碼的口罩。

The service opens to public at 20:00 everyday, which gives users chance to book certain amount of masks from the pharmacies nearby。

該服務每天20:00對公眾開放,使使用者有機會從附近的藥房預訂一定數量的口罩。

As the chance to book masks online is still limited, you can also try your luck at the pharmacies near communities。 Major pharmacies revealed that masks are back in stock gradually as more manufacturers have resumed production。

由於線上預訂口罩的機會仍然有限,因此您也可以在社群附近的藥房裡試試運氣。主要藥店透露,隨著更多製造商恢復生產,口罩逐漸恢復庫存。

These pharmacies include GPHL’s subsidiaries (Jianmin Pharmacy 健民醫藥,Cai Zhi Lin 採芝林, Guangzhou Medical Pharmacy 廣州醫藥大藥房, Yi Xin Tang 廣藥一心堂藥店) as well as major pharmacies such as Da Shen Lin 大參林, Hai Wang Xing Chen 海王星辰 and Jin Kang 金康。

這些藥房包括GPHL的子公司(健民藥業健民藥業,採芝林,廣州醫藥大藥房、廣州藥業廣州藥大藥房,廣藥一心堂藥店)以及主要藥房,例如大沈林大參林,海王星辰海王星辰和Jin Kang金康。