才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

魯迅留日歸國後曾在教育部任職,1913年與眾學者參加教育部召開的語音統一會,在會上聯合具名提出方案,推薦章太炎1908年所擬的一套標音符號,建議以此為基礎制定字母,提案獲得透過。

這套字母被稱為注音字母,成為我國第一套官方公佈的拼音方案。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

而魯迅名篇《阿Q正傳》主人公阿Q的命名本意,就是使用注音字母。

《阿Q正傳》是魯迅先生傑出的作品之一

他筆下的阿Q,入木三分地諷刺了舊中國的種種時弊。字母的Q就像一個人腦後留著一根小辮子,正是清朝的髮型。這是一個非常形象的命名,也體現了魯迅犀利筆鋒下的幽默。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

但不知大家想過沒有,阿Q明明是中國人,為何用一個大寫的“Q”來代表他,魯迅為何要取個洋名?

對於這一點,當年有一位才子也不懂,他曾當面問過魯迅這個問題。此人名叫葉永蓁,是魯迅很提攜的一位後生,魯迅曾給他的小說《小小十年》寫序引。

葉永蓁讀完魯迅的《阿Q正傳》後,問他:“

阿Q是中國人,為何取個外國人”的名字。

當時魯迅的回答令人叫絕,他表示:“

阿Q是個光頭,腦袋後留一條小辮子,這個Q字不正是他的滑稽形象嗎”?

不得不說,魯迅這個幽默是當真高階,讓人稱讚。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

用一條小辮子來詮釋這個Q字,既形象而又入木三分。

魯迅對清朝的這個辮子是很反感的,早在留學期間,他就剪掉了長辮。而阿Q的形象,是又滑稽又迂腐,用這個Q字來形容是再合適不過了。

當然,對於為何要給阿Q取這個名字,這只是魯迅當時與葉永蓁幽默了一把。除了像辮子這個理由外,魯迅還有更深的考慮。

那麼阿Q為什麼叫做阿Q呢?其實阿Q的名字叫做阿貴。而在英文的同音之中是quer,魯迅便取了首字母Q作為他的名字。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

阿下面引自《阿Q正傳》

他活著的時候,人都叫他阿Quei,魯迅曾仔細想:阿Quei,阿桂還是阿貴呢?倘使他號月亭,或者在八月間做過生日,那一定是阿桂了;而他既沒有號——也許有號,只是沒有人知道他,——又未嘗散過生日徵文的帖子:寫作阿桂,是武斷的。

又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿貴了;而他又只是一個人:寫作阿貴,也沒有佐證的。其餘音Quei的偏僻字樣,更加湊不上了。先前,我也曾問過趙太爺的兒子茂才先生,誰料博雅如此公,竟也茫然。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

但據結論說,是因為陳獨秀辦了《新青年》提倡洋字,所以國粹淪亡,無可查考了。魯迅的最後的手段,只有託一個同鄉去查阿Q犯事的案卷,八個月之後才有回信,說案卷裡並無與阿Quei的聲音相近的人。我雖不知道是真沒有,還是沒有查,然而也再沒有別的方法了。

生怕注音字母還未通行,只好用了“洋字”,照英國流行的拼法寫他為阿Quei,略作阿Q。Q說自己姓趙,所以他的名字應該叫做趙阿貴。而阿Q說自己其實和趙老太爺家是本家,但是自己落魄了,這也招致了一頓毒打,阿Q從此不敢說自己姓趙。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

那麼為什麼一個底層人民的故事要用正傳這樣的字眼來寫呢,魯迅說正傳是為了讓大家覺得這是一件應該值得關注的正事,要給人正式的感覺,便用了正傳這樣的字眼。而在當時社會,便是人權平等和封建社會的激烈鬥爭時期!

魯迅的文字字字珠璣,幾乎沒有閒筆,阿Q,阿Q,看似隨意的名字其實很有嚼勁兒。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

Q就是一個長著辮子的普通人,阿Q就是中國普通人的一個縮影,任何人都能從阿Q身上找到自己的影子,也只有魯迅這種筆力的才能寫得出來。

現如今忽然拿起魯迅先生的文章作品,細細品讀,才發現年少時不懂魯迅,如今知道

魯迅先生的文章作品很有深度,值得我們所有人學習。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

上學時,讀魯迅的很多作品,都覺得也不過就是那樣。可現在人到中年了,再讀這些文字才發現,一字一句,都是極講究的。“回”字的4種寫法是這樣,阿Q的名字也是這樣,處處都透著一股入木三分的魅力,這正是魯迅的文字能感染人的原因。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

今天給大家說一本我正在看的魯迅先生的書——

《魯迅作品集》

,推給每一個尋求人生目標的人。

在魯迅先生的眾多經典之作中,挑選出最經典的合集,供我們品讀。包含 :

《阿Q正傳》、《吶喊》、《野草》、《朝花夕拾》

等。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

我們從這些作品集中,讀到的不僅是故事,也會看到魯迅

對當時中國現下的思考

以及激發廣大青年麻木的思想。

字字都像刀劍,刺透現實的壁壘,把真相放在陽光下給你看。

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

夏衍說:“魯迅幽默得要命。”

陳丹青說:

魯迅先生是百年來中國第一好玩的人。

真實的魯迅,存在於他的作品中,你讀後才發現,他是一個可敬又可愛的小老頭,你如果認識他,一定會愛上他。

這本書不過一包煙錢,一頓飯錢,卻可以和

文學界的泰斗魯迅對話

,簡直太值了!

才子問:“阿Q是中國人,為何取外國名”?魯迅幽默回答令人稱讚

這書可以家長看,還可以

給孩子當課外書,一舉兩得

,何樂而不為呢?