故宮博物院和山東博物館的匾額題字出自同一個人,為何差別那麼大?
故宮博物院和山東博物館的題字出自同一個人,為何差別那麼大?
故宮博物院和山東博物館匾額的題字都出自古文字學家、考古學家、社會活動家、著名書法家郭沫若先生之手。
郭沫若在書法的成就璀璨,在現代書法史上佔有一定的地位。中華人民共和國成立後,他過中華全國文學藝術界聯合會主席和中國文聯主席。在書法上他以“回鋒轉向,逆入平出”為學書執筆8字要訣。其書體既重師承,又多創新,展現了大膽的創造精神和鮮活的時代特色,被世人譽為“郭體”。郭沫若以行草見長,筆力爽勁灑脫,運轉變通,韻味無窮;其楷書作品雖然留存不多,卻尤見功力,氣貫筆端,形神兼備。
郭沫若並非專職的書法家,如果要以書法家論之,可以把他歸入學者型或“文化人”型別的書家。在他的書法作品中,處處透射出一種“文”的氣息,寵萬端於胸中,幻化出千種思緒,從筆端涓涓流出,生成與他詩、文、史種種學問修養相融合的化境,以書法的外化形式展現給讀者。
我們從“故宮博物院”這幾個字看,他是取法於顏體,字型古拙又不失靈動,雄渾中顯出些俊逸。把“故宮博物院”寫活了,在這點上看,郭沫若對寫“故宮博物院”這塊匾額是下了功夫的。所以,“故宮博物院”這幾個字也成了他諸多題字中的“精品”。
但是反觀他題的“山東博物館”幾個字,卻給人以病垢,特別給普通的觀眾引發歧義,從感官上看,很多人不認識不敢讀,很多人猜這是“心繫情婦館”還是“心在情婦那”真是讓人哭笑不得!
但是,同樣是寫“博物院”和“博物館”,為何差別那麼大。這應該是有原因的。
近日,山東一名政協委員提議更換山東博物館匾額的題案道出了原委:
一是“山東博物館”匾額的這幾個字不是郭沫若專題為之所寫的。
二是“山東博物館”這幾個字確實郭沫若所書,他是在為山東博物館寫的一首詩書法作品中自由草書題款的區域性截圖而形成的“山東博物館”匾額。
三正是因為不是專題提寫,所以郭沫若就以他的當時的意境以草書寫成的“山東博物館”有其意境中的發揮成分。
四是“山東博物館”這幾個字本來就不是為了題匾而作的,使用者卻攀名附會地製成了匾額,屬於用字不當,卻讓郭老背鍋。
兩者之間的差距就在這裡!
2020年2月3日於艾墨軒
以上圖片來源於網路,版權歸原作者所有。