夜讀|出師表

夜讀|出師表

出師表

出師表

07:10

來自廈門日報

出師表

作者/諸葛亮

臣亮言:先帝創業未半而中道崩殂[1],今天下三分,益州疲弊[2],此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。宮中府中[3],俱為一體,陟罰臧否[4],不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等[5],此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下[6]。愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。將軍向寵[7],性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也[8]。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

夜讀|出師表

臣本布衣,躬耕於南陽[9],苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆[10],受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣[11]。先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘[12],深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。

願陛下託臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。今當遠離,臨表涕零,不知所言。

夜讀|出師表

註釋:

[1]先帝:指劉備,章武三年(223)去世。中道:半路。崩殂(cú):帝王去世。

[2]益州:蜀國所在地,包括現在的四川及陝西、雲南的部分地區。疲弊:睏乏,人力物力不足。

[3]宮中:皇宮中。府中:丞相府中。建興元年(223)諸葛亮被封為武鄉侯,開丞相府處理國家軍政事務。

[4]陟(zhì):提拔,提升。臧否(zāng pǐ):善惡,這裡用作動詞,指對人物的表彰或批評。

[5]侍中、侍郎:都是在皇帝身邊侍從的官職,侍郎即黃門侍郎。郭攸之:字演長,南陽(在今湖北)人,當時任侍中。費禕(yī):字文偉,江夏(在今湖北)人。董允:字休昭,南郡(在今湖北)人,二人曾先後任黃門侍郎、侍中。

[6]簡拔:選拔。遺(wèi):留贈,送給。

[7]向寵:襄陽(今湖北)人,劉備時任牙門將,劉禪即位後被封為都亭侯,任中部督,統領近衛部隊。

[8]桓、靈:指東漢桓帝劉志、靈帝劉宏。他們都是昏君,寵信太監,殘害忠臣,導致東漢滅亡。

[9]躬:親自,親身。南陽:指諸葛亮的隱居地隆中,在湖北襄陽城西二十里。

[10]值:遇上。傾覆:失敗,潰敗。指漢獻帝建安十三年(208)劉備在當陽長坂坡被曹操打敗。

[11]爾來:從那時以來,到現在。二十有一年:即二十一年,劉備三顧草廬請出諸葛亮是在當陽之敗前一年,距寫這道表文已二十一年。

[12]五月渡瀘:蜀漢後主建興三年(225),諸葛亮率軍南征,平定南中諸郡,到秋天南方完全平定,使北伐沒有後顧之憂。瀘:瀘水,金沙江的一段,在四川、雲南交界處。

朗讀者

夜讀|出師表

餘昊威,福建省播音主持協會理事,中央人民廣播電臺第5屆夏青杯朗誦大賽福建賽區一等獎、福州賽區一等獎。

徵集

夜讀|出師表

★《夜讀》欄目每週定期推出“閩南夜話”、“詩歌之夜”、“英文朗讀”等,用多元化的節目,滿足聽眾們多樣化的需求。

★如果您有適合欄目朗讀的文章,中英文皆可,歡迎推薦或投稿給我們。

★如果有適合夜讀欄目的好聲音,也歡迎自薦或推薦,讓好聲音為平淡的生活添彩。

★可以傳送音訊作品或原創文學作品至電子郵箱xmrbsbjczs@126。com,請在郵件標題處註明“夜讀+朗讀者姓名”或“夜讀+作者姓名”,並附上自己的個人資料和聯絡方式。

廈門日報社新媒體中心出品

音訊製作:許夢潔 黃曉青 圖片來源千庫網及網路

編輯:曾欣悅 值班主任:蔡萍萍

夜讀|出師表