大家讀孟子|國家稅制

大家讀孟子|國家稅制

白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”

孟子曰:“子之道,貉道也。萬室之國,一人陶,則可乎?”

曰:“不可,器不足用也。”

曰:“夫貉,五穀不生,惟黍生之;無城郭、宮室、宗廟、祭祀之禮,無諸侯幣帛饔飧,無百官有司,故二十取一而足也。今居中國,去人倫,無君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以為國,況無君子乎?欲輕之於堯舜之道者,大貉小貉也;欲重之於堯舜之道者,大桀小桀也。”

譯文

白圭說:“我想採用二十抽一的稅率,怎麼樣?”

孟子說:“你的做法是貉國的做法。一萬戶的國家,只有一個人製作陶器,可以嗎?”

白圭說:“不行,陶器會不夠用。”

孟子說:“貉這個國家,五穀不生,只有黍能成活;沒有城牆、宮室、宗廟和祭祀的禮儀,沒有諸侯之間的互送禮物和宴飲,沒有衙門和官吏,所以二十抽一也就夠了。現在你住在中原,廢棄人倫,不要君子,那怎麼行呢?製作陶器的人少了,尚且不能把國家搞好,何況沒有君子呢?想使稅率比堯舜輕的,那就是大貉、小貉;想使稅率比堯舜重的,那就是大桀、小桀。”

大家讀孟子|國家稅制

解讀

孟子主張“什一而稅”,反對稅收過高損害百姓的利益,但也反對一味降低賦稅。本章中白圭主張“二十而取一”,完全無法維持國家正常的開支,過猶不及,走向另一個極端,同樣不可取。

大家讀孟子|國家稅制

▼點選名片 標關注我們▼