每日一詞,輕鬆學英語:有關八卦的單詞你知道幾個?

聊八卦用英語怎麼說

scandal

英 [skndl] 美 [skndl]

n。 醜聞;流言蜚語;誹謗;公憤

scandal這個詞,就是個徹徹底底的貶義詞,若是在閱讀中讀到了這個詞,不用懷疑,該詞形容的主語在作者的觀點裡,一定是具有負面情緒的。

一般與「流言蜚語」有關的詞,肯定沒有褒義詞,但卻有偏中性詞,那就是我們非常熟悉的「gossip」。

gossip

非常著名的經典美劇《緋聞女孩》,英文原版名字就是《Gossip Girl》,其中的女主角之一,就是現在因為飾演死侍而火的賤賤(瑞安。雷諾茲)的老婆。

每日一詞,輕鬆學英語:有關八卦的單詞你知道幾個?

2018年,還和我非常喜歡的安娜。肯德里克合作了《一個小忙》,這部電影被稱為女女版《消失的愛人》。

每日一詞,輕鬆學英語:有關八卦的單詞你知道幾個?

說回scandal和gossip。

流言蜚語一旦用scandal表示,就是蓋章說定了這是醜聞,而gossip則不一定是指醜聞,例如名人的花邊新聞,有關一個人的私生活傳言等等都可以用gossip表示。

rumor

除去以上兩個詞,還有一個詞也和「八卦」有關,那就是rumor。

不過rumor偏向於形容談話者大機率傾向是「假新聞」的事件。

大多時候譯為「謠言,傳言」。

例句:

Mr。Giraffe was involved in the academic scandal and received widespread media coverage。

長頸鹿先生捲入了學術醜聞,並引起了媒體的廣泛關注。

Gossips about the star are flying all over the place。

有關這個明星的緋聞漫天飛。

John heard a rumor that his friend Mark was in the hospital, but it turned out not to be true。

約翰聽到一個謠言,說他的朋友馬克在醫院裡,結果發現那不是真的。

想了解更多精彩內容,快來關注

遲亦品評